Update translations

This commit is contained in:
Berke Viktor
2012-11-03 21:34:00 +01:00
parent 434368412a
commit 0481433d69
51 changed files with 9537 additions and 9741 deletions

378
po/af.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Gekanselleer"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/am.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "ውድቅ ሆኗል"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP አድራሻ"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "ቅጽል ስም"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "ጽሑፉ"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "መልእክቱ"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "የሰርቨር ስም"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "አሮጌ ቅጽል ስም"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "አዲስ ቅጽል ስም"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "ጉዳዩ"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "ጣቢያ"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "ጣቢያው ሰዓቱ"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "ቅጽል"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "ድምፁ"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "ቁልፉ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "ሙሉ ስም"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "መልእክት"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "የጣቢያ ስም"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "ፖርት"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "መረብ"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC ዓይነት"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "የፋይል ስም"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "የመተላለፊያ ስም"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC ሐረግ"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "አሮጌ የፋይል ስም"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "አዲስ የፋይል ስም"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "ሴኮንዶች"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ast.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Albortáu"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nun pue accedese a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa llista de notificaciones ta erma."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Mensax a manzorga"
msgid "Right message"
msgstr "Mensax a mandrecha"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Direición IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nome d'usuariu"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "El nomatu de la persona qu'entra"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "La canal a la que tas entrando"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "L'agospiador de la persona"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nomatu"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "L'aición"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Mou caráuter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Testu Identificativu"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "El testu"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "El mensax"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nome del sirvidor"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Nomatu antiguu"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevu nomatu"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nomatu de la persona que camudó l'asuntu"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Asuntu"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "El nomatu del qu'espulsa"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona a la que s'espulsa"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "La canal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "La razón"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "El nomatu de la persona que marcha"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "El tiempu"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "El creador"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nomatu"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Agospiador"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "De quién vien"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "El tiempu nel formatu x.x (mira embaxo)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "La canal vase a"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "El soníu"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "El nomatu de la persona"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "L'eventu CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "El nomatu de la persona qu'afita la contraseña"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "La contraseña"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El nomatu de la persona qu'afita'l llímite"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "El llímite"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos d'operador"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió n'operador"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en semi-operador"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de voz"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en voz"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "El nomatu de la persona que fizo'l vetu (banning)"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "La mázcara de vetos"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "El nomatu de quien desanició la contraseña"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "El nomatu de quien desanició'l llímite"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos d'operador"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó'l permisu d'operador"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "El nomatu de la persona que desanició los permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos de voz"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de voz"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "El nomatu de la persona que revocó'l vetu"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó la exención"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "La mázcara d'exención"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "El nomatu de la persona que quitó la exención"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "El nomatu de la persona que fizo la invitación"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "La mázcara d'invitación"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "El nomatu de la persona que desanició la invitación"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "El nomatu de la persona que afitó'l mou"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "El signu del mou (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "La lletra del mou"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "La canal ta configurándose"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nome completu"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membresía de canal/es ye un operador d'IRC"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Información del sirvidor"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Tiempu inactivu"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Tiempu de conexón"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Razón d'ausencia"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mensax"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "usuariu@agospiador braeru"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Braera IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome de la canal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Númberu Raw o Identificador"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nomatu de la persona que t'invitó"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nomatu n'usu"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Intentando usar el nomatu"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Puertu"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modos"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Triba DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheru"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome de ficheru de destín"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Camín"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Númberu d'elementos de notificación"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome anterior del ficheru"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nome nuevu del ficheru"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Receutor"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Mázcara d'anfitrión"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nome d'agospiador"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "El paquete"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nomatu de la persona invitada"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Mázcara de vetu"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quien afitó'l vetu"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Tiempu de vetu"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Fallu al analizar l'eventu %s.\nCargando'l predetermináu"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/az.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Ləğv Edildi"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s ünvanına yetişilə bilmir\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Sol ismarış"
msgid "Right message"
msgstr "Sağ ismarış"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Daxil olan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Daxil olunan kanal"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Şəxsin qovşağı"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Ləqəb"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Gedişat"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Mod hərfi"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Mətn"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "İsmarış"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Verici Adı"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Köhnə ləqəb"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Yeni ləqəb"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Mövzunu dəyişdirən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Mövzu"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Atanın ləqəbi"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Atılanın ləqəbi"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Səbəb"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Ayrılan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Vaxt"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Yaradıcı"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ləqəb"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Səbəb"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Qovşaq"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Mənşəyi"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x şəklində vaxt (alta baxın)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Getdiyi kanal"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Səs"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP hadisəsi"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Üçarı seçən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Açar"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Hüdudu seçən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Hüdud"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Oplayan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Oplanan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Yarı oplanan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Yarı oplayan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Voice-layan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Voice-lanan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Banlayan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Ban maskası"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Açarı ləğv edənin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Hüdüdu ləğv edənin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "/"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "/"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Exempt maskası"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Dəvət maskası"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Modun işarəsi (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Mod hərfi"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Verici Haqqında"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Passiv olma vaxtı"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Giriş vaxtı"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Uzaqlaşma səbəbi"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "İsmarış"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Hesab"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Həqiqi istifadəçi@qovşaq"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Həqiqi IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanal Adı"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sizi dəvət edən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçilər"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Ləqəb istifadədədir"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Ləqəb sınanır"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Mod qatarı"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Növü"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Fayl adı"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Hədəf fayl adı"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Cığır adı"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Mövqe"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Qatarı"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Bildiriş üzvləri ədədi"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Köhnə Fayl Adı"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Yeni Fayl Adı"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Alıcı"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Qovşaq Maskası"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Qovşaq Adı"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paket"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Saniyə"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Dəvət edilən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Ban Maskası"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Banı qoyan"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Ban vaxtı"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/be.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Перарвана"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Няма доступу да %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСпіс абвяшчэнняў пусты."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "Левае паведамленне"
msgid "Right message"
msgstr "Правае паведамленне"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Мянушка ўваходзячай асобы"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Канал для ўваходу"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Хост гэтай асобы"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Дзеянне"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Знак рэжыму"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Вылучаны тэкст"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Тэкст"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Паведамленне"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Назва сервера"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Старая мянушка"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Новая мянушка"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Мянушка асобы, якая змяніла тэму"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Тэма"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Мянушка асобы, якая выпхнула вас"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Асоба, якую выпхнулі"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Прычына"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Мянушка асобы, што выходзіць"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Час"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Стваральнік"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Мянушка"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Прычына"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Адкуль"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Час у фармаце x.x (глядзі ніжэй)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Спіс каналаў"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Гук"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Мянушка гэтай асобы"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP падзея"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала ключ"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Ключ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала абмежаванне"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Абмежаванне"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус аператара"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус аператара"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус паў-аператара"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус паў-аператара"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая дала голас"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала голас"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала забарону"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Маска забароны"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Мянушка, якая выдаліла ключ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Мянушка, якая выдаліла абмежаванне"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала статус аператара"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус аператара"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала статус паў-аператара"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус паў-аператара"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала голас"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны голас"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая зняла забарону"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала выключэнне"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маска выключэння"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла выключэнне"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Мянушка асобы, якая зрабіла запрашэнне"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Маска запрашэння"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла запрашэнне"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала рэжым"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знак рэжыму (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Сімвал рэжыму"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал для ўжыцця"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Поўнае імя"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Член канала /\"аператар IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Інфармацыя аб серверы"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Час бяздзеяння"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Час з уваходу"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Прычына адыходу"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Рахунак"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Сапраўдны user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Сапраўдны IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Назва канала"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Мянушка асобы, якая запрасіла вас"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Мянушка выкарыстоўваецца"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Спрабуемая мянушка"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Сеціва"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Радок рэжымаў"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Тып DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Імя файла"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Назва файла ў атрымальніка"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS(знакаў у секунду)"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Шлях"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Радок DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Колькасць абвяшчэнняў"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Старое імя файла"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Новае імя файла"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Атрымальнік"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска камп'ютэра"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Назва камп'ютэра"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Мянушка запрошанай асобы"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Маска забароны"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Хто ўсталяваў забарону"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Час забароны"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Памылка апрацоўкі падзеі %s.\nУжываем стандартныя паводзіны."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/bg.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Прекъснато"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Няма достъп до %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСписъка с приятелчета е празен."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "Ляво съобщение"
msgid "Right message"
msgstr "Дясно съобщение"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Прякора на човека, който влиза"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Стаята, в която се влиза"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Хоста на човека"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Действието"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Текстът"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Съобщението"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Име на сървъра"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Стар прякор"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прякор"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Прякорът на човека, който смени темата"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Стая"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Прякора на човека, който е изхвърлил някой"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Човека, който е бил изхвърлен от стаята"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Стаята"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Причината"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Прякорът на човека, който излиза"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Времето"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Създателят"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Прякор"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "От кой е"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Времето във х.х формат (вижте долу)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Стаята, към която отива"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Звукът"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Прякорът на човека"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP събитието"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Прякорът на човека, който е поставил ключа"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Ключът"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Прякора на този, който е настроил лимита"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Лимитът"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е дал операторския статус"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Прякорът на човека, който е получил операторски статус"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Прякорът на човека, който е получил полу-операторски статус"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Прякора на човека, който е дал полу-операторския статус"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Прякора на човека, който е дал статус \"Voice\""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Прякора на човека, който е получил статус \"Voice\""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Прякора на този, който е сложил забраната"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Маската на забраната"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Прякорът, който е премахнал ключа"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Прякорът, който премахва лимита"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал операторския статус"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет операторския статус"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал операторския статус"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет полу-операторския статус"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал статуса \"Voice\""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Прякорът на човека, на който е бил взет статус \"Voice\""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал забраната"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маската на exempt статуса"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Прякорът на човека, който е отправил поканата"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Маската за поканата"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал поканата"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Прякорът на човека, който е настроил режима"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знакът на режима (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Буквата на режима"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Стаята, за която се настройва"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Информация за сървъра"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Време без активност"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Време на влизане"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Причина за отсъствието"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Абонамент"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "истински потребител@хост"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Истинско IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Име на стаята"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Прякора на този, който ви е поканил"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Прякора е зает"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Опитва се с този прякор"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Вид"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Име, под което да се запази файла"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC низ"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Брой на обектите за уведомяване"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Старо име на файла"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Ново име на файла"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Получател"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Хостмаска"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Име на хоста"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Пакетът"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Прякор на човека, който е поканен"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Маска на забраната"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Кой е настроил бана"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Време на забраната"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ca.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Avortat"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "No es pot accedir a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1027,221 +1027,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa llista de notificació està buida."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1274,472 +1270,472 @@ msgstr "Missatge de l'esquerra"
msgid "Right message"
msgstr "Missatge de la dreta"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Sobrenom de la persona que entra"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Canal al qual s'entra"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Màquina de la persona"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Acció"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Caràcter de mode"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Text identificat"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Missatge"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nom del servidor"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Sobrenom antic"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Sobrenom nou"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha canviat el tema"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Sobrenom de qui l'ha fet fora"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Persona expulsada"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Motiu"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Sobrenom de la persona que surt"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Hora"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Creador"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Sobrenom"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Motiu"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Màquina"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "De qui prové"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Hora en format x.x (vegeu més avall)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Canal de destinació"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "So"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Sobrenom de la persona"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Esdeveniment CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Sobrenom de la persona que estableix la contrasenya"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "La contrasenya"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El sobrenom de la persona que estableix el límit"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Límit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus d'operador"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha fet operador"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha fet semi-operador"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de semi-operador"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de veu"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha donat veu"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de bandejat"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Màscara d'usuaris bandejats"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Sobrenom de qui ha eliminat la contrasenya"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Sobrenom de qui ha eliminat el límit"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus d'operador"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus d'operador"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de semi-operador"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus de semi-operador"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de veu"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus de veu"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de bandejat"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus d'exempt"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Màscara d'usuaris als quals es dóna l'estatus d'exempt"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha eliminat la exempció"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de convidat"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Màscara de convidats"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de convidat"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Sobrenom de la persona que estableix el mode"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Senyal del mode (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Lletra del mode"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Canal al qual s'estableix"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membre del canal/\"és un operador IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informació del servidor"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Temps inactiu"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Temps d'accés"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Motiu de l'absència"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "usuari@màquina real"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "IP real"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nom del canal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sobrenom de la persona que us ha convidat"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Sobrenom en ús"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Provant el sobrenom escollit"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modes"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipus de DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nom del fitxer de destí"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Ubicació"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Nombre d'elements notificats"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Nom del fitxer antic"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nom del fitxer nou"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Màscara de la màquina"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de la màquina"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paquet"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Sobrenom de la persona que ha estat convidada"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Màscara d'usuaris bandejats"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Qui ha establert el bandejament"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Duració del bandejament"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Error en analitzar l'esdeveniment %s.\nEs carrega el predeterminat."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/cs.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Zrušeno"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nemohu přistoupit k %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tSeznam upozornění je prázdný."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Zpráva při ukončení"
msgid "Right message"
msgstr "Zpráva při ukončení"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Přezdívka připojujícího se člověka"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Připojil jste se ke kanálu"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Osobní počítač"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Akce"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Znak módu"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Textová identifikace"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Zpráva"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Jméno serveru"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Stará přezdívka"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nová přezdívka"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Téma:"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Přezdívka vyhazovače"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Osoba bude vyhozena"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanál"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Důvod"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Přezdívka odcházející osoby"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Čas"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Autor"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Odkud je"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Čas ve formátu x.x (podívejte se dále)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanál k"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Zvuk"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Přezdívka osoby"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Událost CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila klíč"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Klíč"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila limit"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Limit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která může op-ovat"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla op-ována"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla halfop-ována"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která může halfop-ovat"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, o které bylo hlasováno"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla hlasována"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla vykázána"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska banu"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil klíč"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil limit"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Přezdívka toho, kdo dělá deop-ování"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl dehalfop-ován"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Přezdívka toho, kdo dělá hlasování"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl zbaven hlasování"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Přezdívka toho, kdo může odbanovat"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Přezdívka toho, kdo může osvobodit"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Vyňatá maska"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila výjimku"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Přezdívka osoby, která provedla pozvání"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska pro pozvání"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila pozvání"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavuje mód"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Znaménka módu (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Znaky módu"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanál na kterém to bude nastaveno"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Příslušenství ke kanálu/\"je operátor IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informace o serveru"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Doba nečinnosti"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Čas přihlášení"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Důvod nepřítomnosti"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Skutený uživatel@počítač"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Skutečná IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Jméno kanálu"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Přezdívka uživatele, který vás pozval"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Přezdívka se používá"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Přezdívka bude vyzkoušena"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Módy"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Typ DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Jméno souboru"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Požadované jméno souboru"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Cesta"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Řetězec DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Počet položek k oznámení"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Původní název souboru"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nový název souboru"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Přijímač"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Maska hostitele"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelský název"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Balíček"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Přezdívka pozvaného uživatele"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Maska pro ban"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kdo nastavil ban"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Trvání banu"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Chyba při analýze události %s.\nNačítám výchozí nastavení."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/da.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Afbrudt"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan ikke tilgå %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1030,221 +1030,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1277,472 +1273,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Kaldenavn for person, der joiner kanalen"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalen der bliver joinet"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Personens vært"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Handlingen"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Mode-tegn"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teksten"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Beskeden"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Servernavn"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Tidligere kaldenavn"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nyt kaldenavn"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede topic"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Kickerens kaldenavn"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personen der bliver kick'et"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Grunden"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Kaldenavnet af personen der leaver"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Opretteren"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Kaldenavn"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Værtsnavn"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Hvem er det fra"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalen det går til"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Lyden"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Kaldenavnet på personen"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-hændelelsen"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Nøglen"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Grænseværdien"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Udelukkelsesmasken"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Passiv-tid"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Tilsluttet-tid"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Fraværs-grund"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalnavn"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Kaldenavn på personen som inviterede dig"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Brugerliste"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kaldenavn i brug"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Afprøver kaldenavn"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-type"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Filnavn på mål"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Stinavn"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Vinduesplacering"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-streng"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammelt filnavn"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nyt filnavn"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Modtager"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Værtsmaske"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Netpakken"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Udelukkelsesmaske"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Udelukkelsestid"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/de.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Abgebrochen"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1030,221 +1030,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tDie Benachrichtigungsliste ist leer."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1277,472 +1273,472 @@ msgstr "Linke Nachricht"
msgid "Right message"
msgstr "Rechte Nachricht"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Der Nick der Person, die den Channel betritt"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Der Channel, der betreten wird"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Die Hostmask der Person"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Die Aktion"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Moduszeichen"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Identifierter Text"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Der Text"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Die Nachricht"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Server-Name"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Alter Nickname"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Neuer Nickname"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick der Person, die das Thema geändert hat"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Der Nickname des Kickenden"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Die Person, die gekickt wird"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Der Channel"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Der Grund"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Der Nick der Person, die den Channel verlässt"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Die Zeit"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Der Erzeuger"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Von wem es ist"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Die Zeit im x.x-Format (siehe unten)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Der Channel an den es geht"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Der Klang"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Der Nick der Person"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Das CTCP-Ereignis"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Der Nick der Person, die den Schlüssel gesetzt hat"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Der Schlüssel"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Der Nick der Person, die das Limit gesetzt hat"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Das Limit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die Op-Status erteilte"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Der Nick der Person, die Op-Status erhielt"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp-Status erhielt"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp-Status erteilte"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die Voice erteilte"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Der Nick der Person, die Voice erhielt"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Der Nick der Person, die bannte"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Die Bannmaske"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Der Nick, der den Schlüssel entfernte"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Der Nick, der das Limit entfernte"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die Op nahm"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Der Nick der Person, die Op abgenommen bekam"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp nahm"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp abgenommen bekam"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die Voice nahm"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Der Nick der Person, die Voice abgenommen bekam"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Der Nick der Person, die den Bann entfernte"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Der Nick der Person, die die Ausnahme setzte"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Die Ausnahme-Maske"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Der Nick der Person, die die Ausnahme entfernte"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Der Nick der Person, die die Einladung aussprach"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Die Einladungs-Maske"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Der Nick der Person, die die Einladung zurücknahm"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Der Nick der Person, die den Modus setzte"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Die Moduszeichen (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Der Modusbuchstabe"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Der Channel, der eingestellt wird"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Voller Name"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Channelinformation/»ist ein IRC-Operator«"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Information"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Untätig"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Zeitpunkt der Einwahl"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Abwesenheitsgrund"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Echter Benutzer@Host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Echte IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Channel-Name"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Zahl oder Bezeichner"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick der Person, die Sie einlud"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nickname in Benutzung"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick wird versucht"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Modusfolge"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-Typ"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Zieldateiname"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Pfadname"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Zeichenfolge"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Anzahl der Notify-Einträge"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Alter Dateiname"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Neuer Dateiname"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Empfänger"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Hostmaske"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Das Paket"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick der Person, die eingeladen wurde"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Bann-Maske"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Wer setzte den Bann"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Bannzeit"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Fehler beim Abarbeiten von Ereignis %s.\nLade Standard"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/el.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Ματαιώθηκε"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tΗ λίστα ειδοποίησης είναι άδεια."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Αριστερό μήνυμα"
msgid "Right message"
msgstr "Δεξί μήνυμα"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Το ψευδώνυμο του συνδεόμενου ατόμου"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Το συνδεόμενο κανάλι"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Ο διακομιστής του ατόμου"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Η δράση"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Χαρακτήρας κατάστασης"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Στοιχισμένο κείμενο"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Το κείμενο"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Το μήνυμα"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Όνομα διακομιστή"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Παλιό ψευδώνυμο"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Νέο ψευδώνυμο"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Θέμα"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε kick"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Το άτομο που έγινε kick"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Το κανάλι"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Η αιτία"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που φεύγει"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Η ώρα"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Ο δημιουργός"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Αιτία"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Διακομιστής"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Από ποιον είναι"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Η ώρα σε x.x μορφή (δείτε παρακάτω)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Το κανάλι πρόκειται να"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Ο ήχος"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Το γεγονός CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το κλειδί"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Το κλειδί"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το όριο"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Το όριο"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το op"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε op"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε halfop"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το halfop"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το voice"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε voice"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το ban"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Η μάσκα του ban"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το κλειδί"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το όριο"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το deop"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε deop"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το dehalfop"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε dehalfop"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το devoice"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε devoice"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το unban"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε την εξαίρεση"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Η μάσκα της εξαίρεσης"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε την εξαίρεση"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το invite"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Η μάσκα invite"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε το invite"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που θέτει τη κατάσταση"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Το πρόσημο της κατάστασης (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Το γράμμα της κατάστασης"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Το κανάλι στο οποίο ρυθμίστηκε"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Μέλη καναλιού/\"είναι ένας IRC operator\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Χρόνος αδράνειας"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Ώρα σύνδεσης"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Αιτία απουσίας"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Πραγματικά χρήστης@διακομιστής"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Πραγματική διεύθυνση IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Όνομα καναλιού"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που σας προσκάλεσε"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Το ψευδώνυμο είναι σε χρήση"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Το ψευδώνυμο δοκιμάζεται"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "String καταστάσεων"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Τύπος DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Όνομα αρχείου προορισμού"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Όνομα διαδρομής"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Αναγνωριστικό DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Αριθμός ειδοποιούμενων αντικειμένων"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Παλιό όνομα αρχείου"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Νέο όνομα αρχείου"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Παραλήπτης"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Μάσκα διακομιστή"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα διακομιστή"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Το πακέτο"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έχει προσκληθεί"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Μάσκα ban"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Ποιος έθεσε το ban"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Ώρα ban"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του γεγονότος %s.\nΦόρτωμα προκαθορισμένου."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Aborted"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Cannot access %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "Left message"
msgid "Right message"
msgstr "Right message"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "The nick of the joining person"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "The channel being joined"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "The host of the person"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "The action"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Mode char"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "The text"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "The message"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Server Name"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Old nickname"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "New nickname"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick of person who changed the topic"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "The nickname of the kicker"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "The person being kicked"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "The channel"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "The reason"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "The nick of the person leaving"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "The time"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "The creator"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Reason"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Who it's from"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "The time in x.x format (see below)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "The Channel it's going to"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "The sound"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "The nick of the person"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "The CTCP event"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "The nick of the person who set the key"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "The key"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "The nick of the person who set the limit"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "The limit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "The nick of the person who did the op'ing"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "The nick of the person who has been op'ed"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "The nick of the person who has been halfop'ed"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "The nick of the person who did the halfop'ing"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "The nick of the person who did the voice'ing"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "The nick of the person who has been voice'ed"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "The nick of the person who did the banning"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "The ban mask"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "The nick who removed the key"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "The nick who removed the limit"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "The nick of the person of did the deop'ing"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "The nick of the person who has been deop'ed"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "The nick of the person of did the devoice'ing"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "The nick of the person who has been devoice'ed"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "The nick of the person of did the unban'ing"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "The nick of the person who did the exempt"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "The exempt mask"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "The nick of the person removed the exempt"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "The nick of the person who did the invite"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "The invite mask"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "The nick of the person removed the invite"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "The nick of the person setting the mode"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "The mode's sign (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "The mode letter"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "The channel it's being set on"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Full name"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Idle time"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Signon time"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Away reason"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Real user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Real IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Channel Name"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick of person who invited you"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Users"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nickname in use"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick being tried"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Modes string"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Type"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Destination filename"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Pathname"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC String"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Number of notify items"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Old Filename"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "New Filename"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Receiver"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Hostmask"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "The Packet"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Seconds"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick of person who have been invited"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Banmask"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Who set the ban"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Ban time"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/es.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Abortado"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "No se puede acceder a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tEncontrada tu IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O añadido a la lista de ignorados."
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OIgnorar a %C18$1%O cambiado."
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr "%C16,17 "
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Equipo PRIV NOTI CANAL CTCP DCC INVI UNIG "
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O borrado de la lista de ignorados."
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OLa lista de ignorados está vacía."
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20El canal es sólo de invitación%O)"
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tHas sido invitado a %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3) se ha unido"
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se necesita contraseña%O)"
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha expulsado a %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Has sido baneado por %C26$1%C (%C20$2%O)"
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD ignorado%O"
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C ya está en uso. Intentando con %C18$2%O..."
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$t El nick ya está en uso. Usa /NICK para intentar con otro."
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tNo hay ningún DCC."
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tActualmente no hay ningún proceso activo"
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr "%C16,17 Lista de notificaciones "
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O usuarios en la lista de notificaciones."
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está desconectado (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está conectado (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr "%C24*$t$1 ha salido"
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) ha salido (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tRespuesta PING de%C18 $1%C: %C24$2%O segundo(s)"
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tSin respuesta ping de %C24$1%O segundos, disconectando."
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tYa está activo un proceso"
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 se ha marchado ($2)"
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C pone modos %C30[%C24$2%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tBuscando número de IP para %C18$1%O..."
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr "%C23*%O$tAutenticando vía SASL como %C18$1%O"
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tConectado."
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tBuscando %C29$1%O"
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tDetenido el anterior intento de conexión (%C24$1%O)"
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C es: $2%O"
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha cambiado el tema a: $2%O"
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C puesto por %C26$2%C (%C24$3%O)"
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tHost desconocido. ¿Lo escribiste mal?"
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se alcanzó el límite de usuarios%O)"
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tUsuarios en %C22$1%C: %C24$2%O"
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cestá ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O"
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la lista WHOIS."
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O"
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O, entró el: %C23$3%O"
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Host Real: %C23$2%O, IP Real: %C30[%C23$3%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tHablando con %C22$2%O"
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tHas sido expulsado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)"
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%O"
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%C (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tHas invitado a %C18$1%O al canal %C22$2%O (%C24$3%O)"
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tAhora eres conocido como %C18$2%O"
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "Mensaje de ausencia"
msgid "Right message"
msgstr "El mensaje"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "El apodo de la persona que entra"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "El canal al que está entrando"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "El equipo de la persona"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "La acción"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de info"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "El texto"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "El mensaje"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre del servidor"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Capacidades del servidor"
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Apodo anterior"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevo apodo"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "El apodo del que expulsa"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona que esta siendo expulsada"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "El canal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "La razón"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "El apodo de la persona que abandona"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "El tiempo"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "El creador"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Equipo"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "De quién viene"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "El canal se va a"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "El sonido"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "El apodo de la persona"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "El evento CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "El apodo de la persona que establece la clave"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "La clave"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El apodo de la persona que establece el límite"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "El limite"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "La máscara de vetos"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "La máscara de excención"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "La máscara de invitación"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "El signo del modo (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "La letra del modo"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "El canal esta siendo configurado"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Tiempo inactivo"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Tiempo de conexión"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadero usuario@equipo"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadera IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Identificador o número en crudo"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Apodo en uso"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Intentando usar el apodo"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modos"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nombre de archivo de destino"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Ruta"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Nombre anterior del archivo"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nombre nuevo del archivo"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de equipo"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "El paquete"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quien ha establecido el veto"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Tiempo de veto"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Error al analizar el evento %s.\nCargando el predeterminado"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/et.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Katkestatud"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Puudub ligipääs failile %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tMärguandenimekiri on tühi."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "Vasakpoolne sõnum"
msgid "Right message"
msgstr "Parempoolne sõnum"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP aadress"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Liituja kasutajanimi"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Liitutav kanal"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Kasutaja host"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Kasutajanimi"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Tegevus"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Moodi sümbol"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Tuvastatud tekst"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Teade"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Serveri nimi"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Endine nimi"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Uus nimi"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Kasutaja, kes muutis teemat"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Teema"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Väljaviskaja nimi"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Kasutaja, kes välja visati"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Põhjus"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Lahkuja nimi"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Aeg"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Looja"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nimi"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Põhjus"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Kellelt see tuleb"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Aeg x.x formaadis (vaata allapoole)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Sihtkanal"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Heli"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Inimese nimi"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP sündmus"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Võtme seadnud kasutaja nimi"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Võti"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Piirangu seadnud kasutaja nimi"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Piirang"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Oppija nimi"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Opitud kasutaja nimi"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Poolopitud kasutaja nimi"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Poolop'i teinud kasutaja"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Voice'i teinud kasutaja"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Voice saanud kasutaja nimi"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Bännija hüüdnimi"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Keelu mask"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Võtme eemaldanud kasutaja"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Piirangu eemaldanud kasutaja"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Deop'i teinud kasutaja"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Deop'itud kasutaja"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Dehalfop'i teinud kasutaja"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Dehalfop'itud kasutaja"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Devoice'i teinud kasutaja"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Devoice'tud kasutaja"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Unban'i teinud kasutaja"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Erandi tegija hüüdnimi"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Erandi mask"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Erandi kustutaja hüüdnimi"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Kutsuja hüüdnimi"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Kutsete mask"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Kutse eemaldanud kasutaja"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Moodi määraja hüüdnimi"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Moodi märk (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Moodi sümbol"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Muudetava kanali nimi"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Serveri info"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Jõude oldud"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Ühendumise aeg"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Eemaloleku põhjus"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Päris kasutaja@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Päris IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanali nimi"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sind kutsunud kasutaja"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Proovitav hüüdnimi"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC tüüp"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Faili nimi"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Sihtfaili nimi"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC string"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Vana failinimi"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Uus failinimi"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Vastuvõtja"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Hosti mask"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hosti nimi"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Pakett"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundit"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Kutsutud nimede hulk"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Bänni mask"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kes bännis"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Bänni aeg"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Viga sündmuse %s töötlemisel.\nVaikeväärtuste laadimine."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/eu.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Abortatua"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Ezin da %s-ra sartu\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tNotifikazio zerrenda hutsik dago."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Ezkerreko mezua"
msgid "Right message"
msgstr "Eskuineko mezua"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP helbidea"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Sartu den pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Sartzen hari den kanala"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Pertsonaren ostalaria"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Ezizena"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "akzioa"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Identifikatutako testua"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Testua"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Mezua"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Zerbitzariaren izena"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Ezizen zaharra"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Ezizen berria"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Gaia aldatu duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Gaia"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanala"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Bidaltzailearen ezizena"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Kaleratuko den pertsona"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanala"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Arrazoia"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Irten den pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Ordua"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Sortzailea"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ezizena"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Arrazoia"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Ostalaria"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Norengandik den"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Ordua x.x formatuan (ikusi azpian)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalean hau gertatuko da"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Soinua"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP gertaera"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Pasahitza jarri duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Giltza"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Muga jarri duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Muga"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Op egoera eman duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Erdi-Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Erdi-Op egoera eman duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Ahotsa eman duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Ahotsa eman zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Debekuaren maskara"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Pasahitza kendu duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Muga ezabatu duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Erdi-Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Ahotsa kendu zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Gonbidapena luzatu duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Gonbidapenaren maskara"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Egoeraren seinua (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Egoeraren letra"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanala honela ezarriko da"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Izen osoa"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanaleko kidea /\"IRC operatzaile bat da\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Inaktibitate denbora"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Konektatutako ordua"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Aldentzearen arrazoia"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Benetazko erabiltzaile@ostalaria"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Benetazko IPa"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalaren izena"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Gonbidatu zaituenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Ezizena erabilita"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Saiatzen hari den ezizena"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC mota"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi-izena"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Helmuga fitxategia"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Bide-izena"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamainua"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC katea"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Notifikazio kopurua"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Fitxategi zaharra"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Fitxategi berria"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Jasotzailea"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Ostalariaren maskara"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalariaren izena"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paketea"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segunduak"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Gonbidatua izan denaren ezizena"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Debeku maskara"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Nork ezarri duen debekua"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Debekuaren denbora"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/fi.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Keskeytetty"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tIlmoitusluettelo on tyhjä."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "Vasen viesti"
msgid "Right message"
msgstr "Oikea viesti"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Liittyvän henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanava, jolle liitytään"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Henkilön isäntänimi"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Toiminto"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Tilamerkki"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Korostettava teksti"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teksti"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Viesti"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Palvelinnimi"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Vanha kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Uusi kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Aihe"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Potkaisijan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Potkaistava henkilö"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanava"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Syy"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Poistuvan henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Aika"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Luoja"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Syy"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Keneltä se on"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Aika x.x-muodossa (katso alta)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanava, jolle se on menossa"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Ääni"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-tapahtuma"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Tunnussana"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Rajan asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Raja"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Opit antaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Opit saaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Puoliopit saaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Puoliopit antaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Bannin asettajan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Bannipeite"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Tunnussanan poistajan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Rajan poistajan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Opit poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Opit menettäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Puoliopit menettäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Puheoikeuden poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Bannin poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Erivapauspeite"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Kutsun esittäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Kutsupeite"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Kutsun poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Tilan asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Tilan etumerkki (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Tilakirjain"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanava, jolle se asetetaan"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanavan jäsenyys/\"on IRC-operaattori\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelintiedot"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Joutenoloaika"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Kirjautumisaika"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Poissaolon syy"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Tunnus"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Todellinen käyttäjä@isäntä"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Todellinen IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanavanimi"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sinut kutsuneen henkilön nimi"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjiä"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kutsumanimi on käytössä"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Kokeiltava kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Tilamerkkijono"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-tyyppi"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Kohdetiedostonimi"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "t/s"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Polku"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-merkkijono"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Ilmoitusmerkintöjen määrä"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Vanha tiedostonimi"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Uusi tiedostonimi"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Vastaanottaja"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Isännän peite"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Isäntänimi"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paketti"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Kutsutun henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Bannipeite"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kuka asetti bannin"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Bannausaika"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Virhe tapahtuman %s jäsentämisessä.\nLadataan oletus"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/fr.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Interrompu"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Impossible d'accéder à %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tVotre IP a été trouvée :%C30[%C24$1%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O ajouté à la liste à ignorer."
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OIgnore sur %C18$1%O modifié."
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr "%C16,17 "
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Masque d'hôte PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O enlevé de la liste à ignorer."
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OLa liste à ignorer est vide."
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre le canal %C22$1%C (%C20Vous devez être invité%O)"
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tVous avez été invité sur %C22$1%O par %C18$2%O (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3) vient de rentrer"
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre %C22$1%C (%C20Un mot de passe est demandé%O)"
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a expulsé %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Vous avez été expulsé par %C26$1%C (%C20$2%O)"
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD passé%O"
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C déjà utilisé, réessayons avec %C18$2%O..."
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$tPseudo déjà utilisé. Utilisez /NICK pour en essayer un autre."
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tDCC non trouvé."
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tAucun processus ne tourne pour l'instant"
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa liste de notification est vide."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr "%C16,17 Liste de notification "
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utilisateurs dans la liste de notifications."
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est déconnecté (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est connecté (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr "%C24*$t$1 a quitté le canal"
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) a quitté le canal (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tRéponse au ping de %C18 $1%C : %C24$2%O seconde(s)"
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tPas de réponse au ping pendant %C24$1%O secondes, déconnexion."
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "Message de gauche"
msgid "Right message"
msgstr "Message de droite"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Pseudo de la personne qui arrive"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Canal à rejoindre"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Hôte de la personne"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Action"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Caractère de mode"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Texte identifié"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Texte"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Message"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Ancien pseudonyme"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nouveau pseudonyme"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Pseudonyme de celui qui a expulsé"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personne qui se fait expulser"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Raison"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui part"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Heure"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Créateur"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Pseudonyme"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Émetteur"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Heure au format x.x (voir ci-dessous)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Canal de destination"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Son"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Pseudonyme de la personne"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Événement CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la clé"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Clé"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la limite"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Limite"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état d'opérateur"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état d'opérateur"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état de demi-opérateur"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état de demi-opérateur"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné la parole"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui a été donnée la parole"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Masque de bannissement"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la clé"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la limite"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état d'opérateur"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état d'opérateur"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de demi-opérateur"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état de demi-opérateur"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la parole"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé la parole"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de bannissement"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l' « exempt »"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Masque d'exempt"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'exempt"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Masque d'invite"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a enlevé l'invite"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini le mode"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Signe du mode (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Lettre de mode"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Canal de destination"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membre des canaux (opérateur IRC)"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informations serveur"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Durée d'inactivité"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Heure de connexion"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Raison de l'absence"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "utilisateur réel@hôte"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "IP réelle"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nom du canal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Nombre ou identifiant"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui vous a invité"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Pseudonyme en essai"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Chaîne de modes"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Type de DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nom du fichier de destination"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "cps"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Chemin"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Chaîne DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Nombre de notifications"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Ancien nom de fichier"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nouveau nom de fichier"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Destinataire"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Masque d'hôte"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paquet"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a été invitée"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Masque de bannissement"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "qui a défini le bannissement"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Heure du bannissement"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Erreur d'analyse de l'événement %s.\nChargement des valeurs par défaut."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/gl.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Abortado"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Non se pode acceder a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tA lista de notificacións está baleira."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "Mensaxe de ausencia"
msgid "Right message"
msgstr "A mensaxe"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O alcume da persoa que entra"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "A canle á que está entrando"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "O equipo da persoa"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "A acción"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de identificación"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "O texto"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "A mensaxe"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do servidor"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Alcume antigo"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Novo alcume"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Alcume da persoa que cambiou o tópico"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canle"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "O alcume do que expulsa"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "A persoa que está sendo expulsada"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "A canle"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "A razón"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "O alcume da persoa que abandona"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "O tempo"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "O creador"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Alcume"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Equipo"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "De quén ven"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "O tempo no formato x.x (vexa debaixo)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "A canle vaise a"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "O son"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "O alcume da persoa"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "O evento CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "O alcume da persoa que establece a clave"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "A clave"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "O alcume da persoa que establece o límite"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "O límite"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de operador"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en operador"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en semi-operador"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de voz"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en voz"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "O alcume da persoa que realizou o veto (banning)"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "A máscara de vetos"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "O alcume de quen eliminou a clave"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "O alcume de quen eliminou o límite"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "O alcume da persoa que revocou os permisos de operador"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou o permiso de operador"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "O alcume da persoa que quitou os permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou os permisos de semi-operador"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "O alcume da persoa que revocou os permisos de voz"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitaron os permisos de voz"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "O alcume da persoa que revocou o veto"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou a execpción"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "A máscara de exención"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "O alcume da persoa que quitou a exención"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "O alcume da persoa que realizou a invitación"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "A máscara de invitación"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "O alcume da persoa que eliminou a invitación"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "O alcume da persoa que estableceu o modo"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "O signo do modo (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "A letra do modo"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "A canle está sendo configurada"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membro especial da canle/\"é un operador de IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Información do servidor"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inactivo"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Tempo de conexión"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadeiro usuario@equipo"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadeira IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome da canle"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Alcume da persoa que lle invitou"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Alcume en uso"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Tentando usar o alcume"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Porto"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Cadea de modos"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do ficheiro de destino"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Nome da ruta"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Cadea DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome anterior do ficheiro"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nome novo do ficheiro"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de equipo"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "O paquete"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Alcume da persoa que foi invitada"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quen estableceu o veto"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Tempo de veto"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Erro ao analizar o evento %s.\nCargando o predeterminado."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/gu.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "અડધેથી બંધ કરાયેલ"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t સૂચન યાદી ખાલી છે."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "ડાબો સંદેશો"
msgid "Right message"
msgstr "જમણો સંદેશો"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP સરનામું"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "વપરાશકર્તા નામ"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "જોડાયેલ વ્યક્તિનું નામ"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "ચેનલમાં જોડાઈ ગયા છો"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "વ્યક્તિનો યજમાન"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "લાડકું નામ"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "ક્રિયા"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "સ્થિતિ અક્ષર"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "ઓળખાયેલ લખાણ"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "લખાણ"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "સંદેશો"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "સર્વર નામ"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "જૂનું નામ"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "નવું નામ"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે મુદ્દો બદલ્યો છે"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "મુદ્દો"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "ચેનલ"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "કિક કરનારનું નામ"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "વ્યક્તિને કિક મરાઈ ગઈ છે"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "ચેનલ"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "કારણ"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "છોડી રહેલ વ્યક્તિનું નામ"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "સમય"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "બનાવનાર"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "નામ"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "કારણ"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "યજમાન"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "તે ક્યાંથી છે"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "સમય x.x બંધારણમાં છે (નીચે જુઓ)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "ચેનલ કે જે ચાલુ છે"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "સાઉન્ડ"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP ઘટના"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે કી સુયોજિત કરી છે"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "કી"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે મર્યાદા સુયોજિત કરે છે"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "મર્યાદા"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે કારકપદ મેળવ્યું હતું"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે કારક રહી ચૂક્યો છે"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે અડધો કારક રહી ચૂક્યો છે"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અડધું કારક પદ કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અવાજ આપ્યો હતો"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેને અવાજ અપાયેલો હતોે"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે બેનીંગ કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "બેન માસ્ક"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "નામ કે જેણે કી દૂર કરી હતી"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "નામ કે જેણે મર્યાદા દૂર કરી હતી"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે ડિ-ઓપીંગ કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે ડિઓપ થયેલ હતો"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અડધું કારક નિષ્ક્રિય કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેની અડધી ચાલક સ્થિતિ દૂર થઈ ગયેલ છે"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે બેન કરવાનું દૂર કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે એક્ઝેમ્પ્ટ કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "એક્ઝેમ્પ્ટ માસ્ક"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે એક્ઝેમ્પ્ટ દૂર કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે આમંત્રણ કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "આમંત્રણ માસ્ક"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે આમંત્રણ દૂર કર્યું હતું"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ સ્થિતિ સુયોજિત કરી રહ્યું"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "સ્થિતિનું ચિહ્ન (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "સ્થિતિ પત્ર"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "ચેનલ કે જે સુયોજિત થઈ ગયેલ છે"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "પૂરું નામ"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "ચેનલ ઉમેદવારી/\"એ IRC ચાલક છે\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "સર્વર જાણકારી"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "ફાજલ સમય"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "પ્રવેશ સમય"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "દૂર જવાનું કારણ"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "સંદેશો"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "ખાતુ"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "વાસ્તવિક user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "વાસ્તવિક IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "ચેનલ નામ"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે તમને આમંત્રિત કર્યો છે"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "નામ વપરાશમાં છે"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "નામનો પ્રયાસ થયેલ છે"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "પોર્ટ"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "સ્થિતિઓ શબ્દમાળા"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC પ્રકાર"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "ફાઈલનું નામ"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ નામ"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "પાથનામ"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "માપ"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC શબ્દમાળા"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "સૂચન વસ્તુઓની સંખ્યા"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "જૂની ફાઈલનામ"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "નવી ફાઈલનામ"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "મેળવનાર"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "હોસ્ટમાસ્ક"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "યજમાનનામ"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "પેકેટ"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "સેકન્ડો"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે આમંત્રિત થયેલ છે"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "બેનમાસ્ક"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "કોણે બેન સુયોજિત કર્યું છે"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "બેન સમય"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "ઘટના %s નું પદચ્છેદન કરવામાં ભૂલ.\nમૂળભૂત લાવી રહ્યા છીએ."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/hi.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "छोड़ा गया"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s का अभिगम नहीं कर सकता\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tसूचना सूची खाली है."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "बांया संदेश"
msgid "Right message"
msgstr "दाहिना संदेश"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP पता"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "उपयोक्तानाम"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "शामिल व्यक्ति का नाम"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "शामिल हुआ चैनल"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "व्यक्ति का मेजबान"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "उपनाम"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "क्रिया"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "मोड चार"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "पहचाना गया पाठ"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "पाठ"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "संदेश"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "सर्वर नाम"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "पुराना उपनाम"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "नया उपनाम"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "विषय बदलने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "विषय"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "चैनेल"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "किक किया गये का उपनाम"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "किक किया गया व्यक्ति"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "चैनल"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "तर्क"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "छोड़ रहे व्यक्ति का उपनाम"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "समय"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "निर्माता"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "उपनाम"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "कारण"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "होस्ट"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "यह कहां से है"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x प्रारूप में समय (नीचे देखें)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "चैनल जिसमें यह जा रहा है"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "ध्वनि"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "व्यक्ति का नाम"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP घटना"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "कुंजी सेट करने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "कुंजी"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "सीमा सेट करने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "सीमा"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "ऑपरेटिंग करने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "उसका उपनाम जिसन ऑपरेट किया है"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "उसका उपनाम जिसन आधा ऑपरेट किया है"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "उसका उपनाम जिसने आधा ऑपरेट किया है"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "उसका उपनाम जिसने घ्वनि किया है"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "उसका उपनाम जिसने व्यायस्ड किया है"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "प्रतिबंध लगाने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "प्रतिबंध मास्क"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "कुंजी हटाने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "सीमा हटाने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "उसका उपनाम जिसने डिऑपरेटिंग किया है"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "उसका उपनाम जिसने डिऑपरेटिंग किया है"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "उसका उपनाम जिसने डिहाफऑपरेटिंग किया है"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "उसका उपनाम जिसने डिहाफऑपरेटिंग किया है"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "उसका उपनाम जिसने डिव्यायसिंग किया है"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "उसका उपनाम जिसने डिव्यायसिंग किया गया है"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "प्रतिबंध हटाने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "उसका उपनाम जिसने exempt किया है"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "exempt मास्क"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "exempt हटाने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "आमंत्रण देने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "आमंत्रण मास्क"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "आमंत्रण हटाने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "मोड सेट करने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "मोड हस्ताक्षर (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "मोड पत्र"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "चैनल जिसपर सेट है"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "पूरा नाम"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "चैनल सदस्यता/\"एक IRC ऑपरेटर है\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "सर्वर जानकारी"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "सुस्त समय"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "साइनऑन समय"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "दूर का कारण"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "खाता"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "वास्तविक user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "वास्तविक IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "चैनल नाम"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "आपको आमंत्रित करने वाले का उपनाम"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "उपयोक्ता"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "उपयोग में उपनाम"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "उपनाम के लिये कोशिश की गई"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "आईपी"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "संजाल"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "मोड स्ट्रिंग"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "डीसीसी क़िस्म"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "गंतव्य फाइलनाम"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "पाथनेम"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC स्ट्रिंग"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "सूचना मद की संख्या"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "पुराना फाइलनाम"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "नया फाइलनाम"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "पाने वाला"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "होस्टमास्क"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "मेजबाननाम"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "पैकेट"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "सेकेंड"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "उपनाम जिसने आमंत्रण दिया है"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "बैनमास्क"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "किसने प्रतिबंध सेट किया है"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "प्रतिबंध समय"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "%s की व्याख्या में त्रुटि.\nमूलभूत लोड कर रहा है."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/hu.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Megszakítva"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s nem érhető el\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1027,221 +1027,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tMegtaláltam az IP címed: %C30[%C24$1%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tIdent kérés kiszolgálása a %C23$1%O címről %C18$2%O névvel"
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O a mellőzési listához adva."
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%O%C18$1%O mellőzési beállításai megváltoztak."
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr "%C16,17"
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Gépmaszk PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O törölve a mellőzési listáról."
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OA mellőzési lista üres."
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3) belépett"
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD kihagyva%O"
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$tEz a becenév már foglalt. A /NICK paranccsal próbálhatsz másikat."
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tNincs ilyen DCC."
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tJelenleg nem futnak folyamatok"
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tAz értesítési lista üres."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr "%C16,17 Értesítési lista "
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O felhasználó az értesítési listán."
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C kijelentkezett (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C bejelentkezett (%C29$3%O)"
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr "%C24*$t$1 kilépett"
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) kilépett (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tMár fut egy folyamat"
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 kijelentkezett ($2)"
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O IP címének megkeresése..."
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr "%C23*%O$tHitelesítés SASL-on keresztül %C18$1%O néven"
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tKapcsolódva."
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29$1%O megkeresése"
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tElőző kapcsolódási kísérlet félbehagyva (%C24$1%O)"
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C csatorna témája: $2%O"
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C megváltoztatta a csatorna témáját erre: $2%O"
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tIsmeretlen gép. Talán elírtad?"
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C felhasználói: %C24$2%O"
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS lista vége."
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tMostantól a %C22$2%O csatornán beszélgetsz"
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C26$3%O kirúgott a %C22$2%C csatornából (%C20$4%O)"
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%O csatornát"
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%C csatornát (%C24$4%O)"
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tMeghívtad %C18$1%O-t a %C22$2%O csatornába (%C24$3%O)"
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tMostantól a %C18$2%O néven beszélgetsz"
@@ -1274,472 +1270,472 @@ msgstr "Bal oldali üzenet"
msgid "Right message"
msgstr "Jobb oldali üzenet"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "A csatlakozó személy beceneve"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "A csatorna, amelyre belép"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "A személy gépe"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "A művelet"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Mód karakter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Azonosított szöveg"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "A szöveg"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Az üzenet"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Kiszolgáló neve"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Jóváhagyott képességek"
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Szerver képességek"
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Igényelt képességek"
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Régi becenév"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Új becenév"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "A témát megváltoztató személy beceneve"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "A kirúgó beceneve"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "A kirúgott személy"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "A csatorna"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Az indoklás"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "A kilépő személy beceneve"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Az idő"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "A létrehozó"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Becenév"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Indoklás"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Kitől jött"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Az idő x.x formátumban (lásd lejjebb)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "A csatorna, amelyre megy"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "A hang"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "A személy beceneve"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "A CTCP esemény"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "A személy beceneve, aki a kulcsot beállította"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "A kulcs"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "A személy beceneve, aki beállította a limitet"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "A limit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki az op-jogot adta"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Annak a beceneve, aki op-jogot kapott"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Annak a beceneve, aki fél-op jogot kapott"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki a fél-op jogot adta"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot adott"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot kapott"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást végezte"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "A kitiltásmaszk"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a kulcsot"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a limitet"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki elvette az op-jogot"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették az op-jogot"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki elvette a fél-op jogot"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették a fél-op jogot"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki megvonta a voice jogot"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Annak a beceneve, akitől megvonták a voice jogot"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást visszavonta"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést beállította"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "A kivételezés maszkja"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést eltávolította"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást küldte"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "A meghívás maszkja"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást visszavonta"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Annak a beceneve, aki a módot beállította"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "A mód előjele (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "A mód betűjele"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "A csatorna, amelyre beállítják"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Csatornatagság/\"IRC operátor\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Kiszolgálóinformáció"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Tétlenség ideje"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Bejelentkezés ideje"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Távollét oka"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Valós user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Valós IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Csatorna neve"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Nyers szám vagy azonosító"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Annak a beceneve, aki meghívta"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "A becenév használatban van"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Próbált becenév"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Módok karakterlánca"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC típus"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Cél fájlnév"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Elérési út"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC karakterlánc"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Az értesítési bejegyzések száma"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Régi fájlnév"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Új fájlnév"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Címzett"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Kiszolgálómaszk"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Kiszolgálónév"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "A csomag"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "másodperc"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Annak a beceneve, akit meghívtak"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Kitiltásmaszk"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Ki állította be a kitiltást"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Kitiltás ideje"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Hiba a(z) %s esemény feldolgozásakor.\nAz alapértelmezés kerül betöltésre."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/id.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Dibatalkan"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Tak dapat mengakses %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Galat"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tSenarai pemberitahuan kosong."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "Pesan kiri"
msgid "Right message"
msgstr "Pesan kanan"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Nama pengguna orang yang bergabung"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanal tempat bergabung"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Host dari orang tersebut"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nama pengguna"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Aksi"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Mode karakter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Teks teridentifikasi"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teks"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Pesan"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nama Server"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Nama pengguna lama"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nama pengguna baru"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengubah topik"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Topik"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Nama pengguna dari yang menendang"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Orang yang ditendang"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Alasan"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang pergi"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Waktu"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Pembuat"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nama pengguna"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Alasan"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Dari siapa itu"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Waktu dalam format x.x (lihat di bawah)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanal tujuan itu"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Suara"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Nama pengguna dari orang"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Event CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur kunci"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Kunci"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur batas"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Batas"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang meng-operator"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah di-operator-kan"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disetengah-operatorkan"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyetengah-operator"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyuarakan"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disuarakan"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelarangan"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Topeng larangan"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus kunci"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus batasan"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas operator"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas operator"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas setengah operator"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas setengah operator"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelepasan suara"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas suarakan"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menarik larangan"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Nama pengguna yang melakukan pembebasan"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Topeng pembebasan"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus pembebasan"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Topeng undangan"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus undangan"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur mode"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Tanda mode (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Huruf mode"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanal sedang diatur"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nama lengkap"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Keanggotaan Kanal/\"adalah operator IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informasi Server"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Waktu diam"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Waktu masuk"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Alasan pergi"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Akun"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "pengguna@host asli"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "IP asli"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nama Kanal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Numerik atau Pengidentifikasi Mentah"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang anda"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nama pengguna yang dipakai"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nama pengguna sedang dicoba"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Pangkalan"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Tali mode"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipe DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nama berkas tujuan"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Nama alamat"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Tali DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Jumlah item pemberitahuan"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Nama Berkas Lama"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nama Berkas Baru"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Penerima"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Topeng Host"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nama Topeng"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paket"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Detik"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah diundang"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Topeng Larangan"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Siapa yang menerapkan larangan"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Waktu larangan"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Galat ketika menganalisa event %s.\nMemuat standar."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/it.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Interrotto"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Impossibile accedere a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa lista di notifica è vuota."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Messaggio a sinistra"
msgid "Right message"
msgstr "Messaggio a destra"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Il nick della persona che è entrata"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Il canale nel quale sta entrando"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "L'host della persona"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "L'azione"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Il carattere della modalità"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Testo identificato"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Il testo"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Il messaggio"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nome del server"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Vecchio nickname"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nuovo nickname"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick dell'utente che ha cambiato l'argomento"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Il nickname di chi ha effettuato il kick"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona che ha ricevuto il kick"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Il canale"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Il motivo"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Il nick della persona che è andata via"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "L'ora"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Il creatore"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Da chi è stato fatto"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "L'ora nel formato x.x (vedi più giù)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Il canale al quale è destinato"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Il suono"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Il nick della persona"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "L'evento CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato la chiave"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "La chiave"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato il limite"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Il limite"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'op"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Il nick della persona che è stata resa op"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Il nick della persona che è stata resa halfop"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'halfop"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha dato la parola"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Il nick della persona che ha ricevuto la parola"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato il ban"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "La maschera del ban"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso la chiave"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso il limite"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso l'op"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Il nick della persona che è stata rimossa da op"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso lo stato di semi-operatore"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Il nick della persona che è stata rimossa da halfop"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha tolto la parola"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Il nick della persona a cui è stata tolta la parola"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso il ban"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'exempt"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "La maschera di exempt"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso l'exempt"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'invito"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "La maschera di invito"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Il nick della persona che ha rimosso l'invito"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Il nick della persona che ha impostato la modalità"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Il segno della modalità (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "La lettera della modalità"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Il canale su cui ha effetto l'impostazione"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Appartenenza al canale / \"è un operatore IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni sul server"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo di inattività"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Orario di connessione"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Motivo dell'assenza"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "utente@host effettivo"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "IP effettivo"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome del canale"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick della persona che ti ha invitato"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nickname già in uso"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick in via di prova"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Stringhe modalità"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome del file di destinazione"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Percorso"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Stringa DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Numero degli utenti nella lista di notifica"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Vecchio nome del file"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nuovo nome del file"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Destinatario"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Maschera dell'host"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nome dell'host"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Il pacchetto"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick della persona che è stata invitata"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Maschera dei ban"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Chi ha impostato il ban"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Ora del ban"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Errore nell'analisi dell'evento %s.\nVerranno caricati i valori predefiniti."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ja.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "中断"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s へアクセスできません。\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1026,221 +1026,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t通知リストの内容が空です。"
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1273,472 +1269,472 @@ msgstr "左メッセージ"
msgid "Right message"
msgstr "右メッセージ"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "参加したニック"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "参加したチャンネル"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "ニックのホスト"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "アクション"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "モード文字"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "識別テキスト"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "テキスト"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "メッセージ"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "サーバー名"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "旧ニックネーム"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "新ニックネーム"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "トピックを変更したニック"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "トピック"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "キックしたニック"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "キックされたニック"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "チャンネル"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "理由"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "離脱したニック"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "時間"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "作成者"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "ニック"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "理由"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "誰から"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x 形式による時刻 (下参照)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "発行されたチャンネル"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "サウンド"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "ニック"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP イベント"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "キーワードを設定したニック"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "キーワード"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "制限を設定したニック"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "制限"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "なるとをもらったニック"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "ハーフなるとをもらったニック"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "発言権をもらったニック"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "バンされたニック"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "バンマスク"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "キーワードを削除したニック"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "制限を削除したニック"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "なるとを取り上げたニック"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "なるとを取られたニック"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "ハーフなるとを取り上げたニック"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "ハーフなるとを取られたニック"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "発言権を取り上げたニック"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "発言権を取り上げられたニック"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "バンを解除したニック"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "免除を行ったニック"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "免除マスク"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "免除を削除したニック"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "招待したニック"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "招待マスク"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "招待マスクを削除したニック"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "モードを設定したニック"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "モードの符号 (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "モード文字"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "チャンネルのモードは"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "チャンネル メンバシップ /\"はIRC 管理者\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "サーバー情報"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "アイドル時間"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Signon 時間"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "離席理由"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "リアル user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "リアル IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "チャンネル名"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "自分を招待したニック"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "使用するニック"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "次に試行するニック"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IPアドレス"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "モード文字列"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC タイプ"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "目的先ファイル名"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "パス名"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "場所"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 文字列"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "通知アイテム数"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "旧ファイル名"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "新ファイル名"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "受取人"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "ホストマスク"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "パケット"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "自分を招待したニック"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "バンマスク"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "バンを設定した人"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "バン時間"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "イベント %s の解析エラーです。\nデフォルトを読み込み中です。"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/kn.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tಸೂಚನಾ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿ ಇದೆ."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "ಎಡ ಸಂದೇಶ"
msgid "Right message"
msgstr "ಬಲ ಸಂದೇಶ"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು "
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "ಸೇರಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಚಾನಲ್"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "ಕ್ರಮ char"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "ಹಳೆಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿದವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "ಹೊರಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "ಚಾನಲ್"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "ಕಾರಣ"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "ಹೊರಹೋದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "ಸಮಯ"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "ರಚಿಸಿದವರು"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "ಕಾರಣ"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "ಅತಿಥೇಯ"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "ಇದು ಯಾರಿಂದ ಬಂದಿದೆ"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಸಮಯ (ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿ)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "ಇದು ಹೋಗಲಿರುವ ಚಾನಲ್"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "ಧ್ವನಿ"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP ಘಟನೆ"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "ಕೀಲಿ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "ಮಿತಿ"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "op ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "ಯಾರಿಗೆ op ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "ಯಾರಿಗೆ halfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಅವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "halfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "ಯಾರು voice ಮಾಡಿದರೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಧ್ವನಿ ನೀಡಲಾದೆಯೋ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "ನಿಶೇಧಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "ನಿಶೇಧ ಮುಸುಕು(ಮಾಸ್ಕ್)"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "deop ಅನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿದರೊ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "ಯಾರಿಗೆ deop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "dehalfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "ಯಾರಿಗೆ dehalfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ devoice ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "devoice ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ unban ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ ಮುಸುಕು"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "ಆಮಂತ್ರಣ ಮುಸುಕು"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "ಕ್ರಮದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "ಕ್ರಮದ ಅಕ್ಷರ"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಾನಲ್‌"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "ಚಾನಲ್ ಸದಸ್ಯತ್ವ/\"IRC ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾಹಿತಿ"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯ"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯ"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲು ಕಾರಣ"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "ಖಾತೆ"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಳಕೆದಾರ@ಆತಿಥೇಯ"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "ನಿಜವಾದ IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸಲಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "ಕ್ರಮಗಳ ವಾಕ್ಯ"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC ಬಗೆ"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC ವಾಕ್ಯ"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "ಸೂಚನಾ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "ಹಳೆಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "ಅತಿಥೇಯಮುಸುಕು"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "ಪ್ಯಾಕೆಟ್"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "ಆಮಂತ್ರಿತಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "ನಿಶೇಧಮುಸುಕು"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "ನಿಶೇಧವನ್ನು ವಿಧಿಸಿದವರು"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "ನಿಶೇಧದ ಸಮಯ"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "ಘಟನೆ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.\nಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ko.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "취소됨"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s에 접근할 수 없습니다.\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t알림 목록은 비어 있습니다."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "왼쪽 메시지"
msgid "Right message"
msgstr "오른쪽 메시지"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "참여하는 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "참여한 대화방"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "사용자의 호스트"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "대화명"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "행동"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "상태"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "정보 글월"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "글월"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "메시지"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "서버명"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "이전 대화명"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "새 대화명"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "주제를 변경한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "주제"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "대화방"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "입장 금지한 사람의 대화명"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "퇴장시킨 사람"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "대화방"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "이유"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "퇴장하는 사람의 대화명"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "시간"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "만든이"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "대화명"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "이유"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "호스트"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "사용자의 위치"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x 형태의 시간 (아래를 보십시오)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "대화방 이동"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "소리"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP 이벤트"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "암호를 설정한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "암호"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "인원 제한을 설정한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "인원 제한"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "관리 권한을 주는 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "관리 권한을 받는 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "제한된 관리 권한을 받은 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "제한된 관리 권한을 주는 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "발언권을 주는 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "발언권을 받는 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "입장 금지 설정을 한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "입장 금지 매스크"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "암호를 해제한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "인원 제한을 해제한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "관리 권한을 박탈한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "관리 권한을 박탈당한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "일부 관리 권한을 박탈한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "일부 관리 권한을 박탈당한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "발언권을 박탈한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "발언권을 박탈당한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "입장 금지을 해제한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "제외된 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "제외 매스크"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "제외를 제거한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "초대한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "초대할 매스크"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "초대전용 설정을 해제한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "대화방 상태를 설정한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "상태 설정은 (+/-) 입니다."
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "상태 기호"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "대화방 설정 변경"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "전체 이름"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "대화방 이용자는 /\"IRC 관리자\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "서버 정보"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "잠수 시간"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "접속 시간"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "자리를 비우는 이유"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "계정"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "실제 user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "실제 IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "대화방 제목"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "글월"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "당신을 초대한 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "참여자"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "사용할 대화명"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "대화명 다시 시도"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "포트"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "상태 기호"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC 형태"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "받을 위치"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "경로"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 문자"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "알림 항목의 수"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "이전 파일 이름"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "새 파일 이름"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "받는 이"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "호스트 매스크"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "호스트"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "패킷"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "초"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "초대할 사용자의 대화명"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "입장 금지 매스크"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "입장 금지를 설정한 사람"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "입장 금지 시간"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "상황 %s 설정 오류.\n기본값을 사용합니다."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/lt.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Nutrauktas"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Negaliu pasiekti %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1027,221 +1027,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1274,472 +1270,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Prisijungiančio vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalas, prie kurio jungiamasi"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Vartotojo kompiuteris"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Veiksmas"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Statuso simbolis"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Tekstas"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Žinutė"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Senas vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Naujas vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Vartotojo, pakeitusio temą, vardas"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Išspyręs vartotojas"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Išsipirtas vartotojas"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanalas"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Priežastis"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Paliekančiojo kanalą vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Laikas"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Kūrėjas"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Priežastis"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Adresas"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Nuo ko tai"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Laikas x.x formatu (žr. žemiau)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Garsas"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Asmens slapyvardis"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP įvykis"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Nustačiusio raktą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Raktas"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Nustačiusio limitą, slapyvardis"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Limitas"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Davusiojo opą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Gavusiojo opą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Gavusiojo halfopą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Davusiojo halfopą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Davusiojo balsą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Gavusiojo balsą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Uždraudusiojo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Draudimo formatas"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Nuėmusiojo raktą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Nuėmusiojo limitą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Nuėmusiojo opą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Netekusiojo opo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Nuėmusiojo halfopą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Netekusiojo halfopo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Nuėmusiojo balsą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Netekusiojo balso slapyvardis"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Pašalinusiojo draudimą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Padariusiojo išimtį draudimui slapyvardis"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Išimties draudimui formatas"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Pašalinusiojo išimtį draudimui slapyvardis"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Pakvietusiojo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Kvietimo formatas"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Atšaukusiojo kvietimą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Nustačiusiojo režimą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Režimo ženklas (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Režimo raidė"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanalas, kuriame jis nustatomas"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Tikrasis vardas"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanalo narys/IRC operatorius"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Serverio informacija"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Neveiklumo laikas"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Prisijungimo laikas"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Paskyra..."
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Tikras IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Pakvietusio Jus slapyvardis"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Slapyvardis užimtas"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Bandomas slapyvardis"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Veiksenų eilutė"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC tipas"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Paskirties failo pavad."
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "greitis"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Kelias"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Stebimųjų skaičius"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Ankstesnysis failo pavad."
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Naujasis failo pavad."
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Adreso formatas"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Adresas"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paketas"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "sekundžių"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Pakviestojo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Draudimo formatas"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Uždraudusysis"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Draudimo laikas"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Klaida apdorojant įvykį „%s“.\nĮkeliamas numatytasis."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/lv.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Izbeigts"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nevar piekļūt %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Pievienojušās personas segvārds"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanāls, kuram pievienojas"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Personas hostdators"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Segvārds"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Darbība"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Režīma burts"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teksts"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Ziņa"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Servera Nosaukums"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Vecais segvārds"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Jauns segvārds"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Personas segvārds, kura izmainīja tematu"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Temats"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Izmetēja segvārds"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Persona, kuru izmeta"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanāls"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Iemesls"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Personas segvārds, kura atstāj"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Laiks"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Veidotājs"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Segvārds"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Iemesls"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Hostdators"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "No kā tas ir"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Laiks x.x formātā (skaties zemāk)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanāls gatavojas"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Skaņa"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Personas segvārds"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP notikums"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja atslēgu"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Atslēga"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja limitu"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Limits"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura op'oja"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru op'oja"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura iedeva balsi"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Personas segvārds, kurai iedeva balsi"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Personas segvārds, kura izraidīja"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Izraidījuma maska"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Segvārds, kurš noņēma atslēgu"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Segvārds, kurš noņēma limitu"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura deop'oja"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru deop'oja"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma balsi"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Personas segvārds, kurai noņēma balsi"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma izraidījumu"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Personas segvārds, kura atbrīvoja"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Atbrīvošanas maska"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma atbrīvojumu"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Personas segvārds, kura ielūdza"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Ielūguma maska"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma ielūgumu"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Personas segvārds, kura uzstadīja režīmu"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Režīma zīme (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Režīma burts"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanāls, kuram tas tika uzstādīts"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Pilns vārds"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanāla Piederība/\"ir IRC operātors\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Serva Informācija"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Dīkstāves laiks"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Ierašanās laiks"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Prombūtnes iemesls"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanāla Nosaukums"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Personas segvārds, kura jūs ielūdza"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Segvārds jau lietošanā"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Mēģināmais segvārds"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Režīma rinda"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Tips"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Mērķa faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Ceļa nosaukums"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Virkne"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Paziņojamo priekšmetu skaits"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Vecais Faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Jaunais Faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Saņēmējs"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Hostdatora maska"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hostdatora vārds"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Pakete"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundes"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Personas segvārds, kura tikusi ielūgta"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Izraidījuma maska"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kurš uzstādīja izraidījumu"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Izraidījuma laiks"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/mk.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Откажано"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Не можам да пристапам на %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$Листата за известување е празна."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Лева порака"
msgid "Right message"
msgstr "Десна порака"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Прекарот на личноста што се приклучува"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Каналот на кој што се приклучува"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Host на личноста"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Акцијата"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Режим за знак"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Идентификуван текст"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Текстот"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Пораката"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Име на серверот"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Стар прекар"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прекар"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Наслов"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Прекарот на исфрлувачот"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Личноста што е исфрлена"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Каналот"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Причината"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Прекарот на личноста што си оди"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Времето"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Создавачот"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Прекар"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Причината"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Од кого е"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Времето во x.x формат (види подолу)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Каналот до кој што оди"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Звукот"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Прекарот на личноста"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP настанот"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Прекарот на личноста кој го поставила клучот"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Клучот"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Името на личноста која што го поставила ограничувањето"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Ограничувањето"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Името на личноста која дала op"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Прекарот на личноста која што добила op"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Прекарот на личноста која добила halfop"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која направила halfop"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која што дала глас"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Прекарот на личноста која што добила глас"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Прекарот на личноста која што банирала"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Бан маската"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Прекарот кој што го отстранил клучот"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Прекарот кој што го отстранил ограничувањето"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Прекарот на личноста што одземала op"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Прекарот на личноста на која што и е земен op"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која одзела halfop"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен halfop"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која направила одземање на глас"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен гласот"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која што одбанувала"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Прекарот на личноста која направила exempt"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Exempt маска"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Прекарот на личноста која отстранила exempt"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Прекарот на личноста која поканила"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Маската за покана"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Прекарот на личноста која ја отстранила поканата"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Прекарот на личноста која што го поставува режимот"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знаците за режим (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Буквата за режим"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Каналот се подесува"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Целосно име"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Членство на каналот/\"е IRC оператор\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Информации за серверот"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Неактивност"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Време на вклучување"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Причина за отсуство"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Порака"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Вистински корисник@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Вистинска IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Име на каналот"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Прекар на личноста која те поканила"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Прекарот е употребен"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Се обидувам со прекарот"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Порта"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Стринг на режими"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC тип"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Име на датотеката"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Дестинација на датотеката"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Име на патеката"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC стринг"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Број на предмети за известување"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Старо име на датотеката"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Ново име на датотеката"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Примач"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска на Host-от"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Име на host"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Пакетот"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Прекарот на личноста што е поканета"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Бан маска"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Кој го ставил банот"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Време на банот"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Грешка при настанот %s.\nВчитувам стандардно."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ml.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ms.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Dibatalkan"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Tak dapat mengakses %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Namapengguna"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Gelaran bagi orang yang masuk"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Saluran yang disertai"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Hos orang itu"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Gelaran"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Aksi"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Aksara mod"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teks"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Mesej"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nama Pelayan"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Gelaran lama"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Gelaran baru"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Gelaran orang yang menukar topik"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Topik"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Namagelaran penendang"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Orang yang ditendang"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Saluran"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Alasan"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Gelaran orang yang keluar"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Masa"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Pencipta"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Gelaran"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Alasan"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Hos"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Masa dalam format x.x (lihat bawah)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Saluran ini akan"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Bunyi"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Gelaran orang itu"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Acara CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Gelaran orang yang menetapkan kekunci"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Kekunci"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Gelaran orang yang menetapkan had"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Had"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Gelaran orang yang memberi op"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Gelaran orang yang di'semi-op'kan"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Gelaran orang yang melakukan semi-op"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Gelaran orang yang melakukan voice"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Gelaran orang yang telah di'voice'kan"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Gelaran orang yang membuang kekunci"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Gelaran orang yang menarikbalik op"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nama penuh"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Maklumat Pelayan"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Masa leka"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Alasan away"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nama Saluran"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Gelaran orang yang anda ingin jemput"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Gelaran sudah digunakan"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Gelaran sedang dicuba"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Liang"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Rentetan mod"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Jenis DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Namafail"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Fail destinasi"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Nama path"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Rentetan DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Bilangan item makluman"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Namafail Lama"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Namafail Baru"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Penerima"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Hosmask"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Namahos"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paket"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Saat"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "TGelaran bagi siapa yang telah dijemput"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Banmask"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Siapa yang menetapkan ban"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Masa ban"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/nb.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Avbrutt"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan ikke aksessere %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "Venstre melding"
msgid "Right message"
msgstr "Høyre melding"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalen man går inn i"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Personens vert"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Handlingen"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Identifisert tekst"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teksten"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Meldingen"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Navn på tjener"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Gammelt kallenavn"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nytt kallenavn"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Kallenavn for personen som endret emnet"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Kallenavn på den som sparker"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personen som sparkes ut"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Årsaken"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Kallenavn for personen som forlater kanalen"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Skaperen"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Årsak"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Hvem er det fra"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalen det går til"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Lyden"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Personens kallenavn"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-hendelse"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Nøkkelen"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Fullt navn"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informasjon om tjener"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Påloggingstid"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Borteårsak"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Virkelig bruker@vert"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Virkelig IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Navn på kanal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Kallenavn for personen som inviterte deg"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kallenavn i bruk"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Kallenavn prøves"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Modusstreng"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Type DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Filnavn for mål"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Stinavn"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-streng"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammelt filnavn"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nytt filnavn"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Mottaker"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Vertsmaske"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Pakken"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Hvem satte bannlysningen"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/nl.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Afgebroken"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan %s niet benaderen\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1027,221 +1027,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tWaarschuwingslijst is leeg."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1274,472 +1270,472 @@ msgstr "Linkerbericht"
msgid "Right message"
msgstr "Rechterbericht"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adres"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "De bijnaam van de persoon die binnenkomt"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Het kanaal dat geopend wordt"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "De host van de persoon"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "De actie"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Moduskarakter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Geïdentificeerde tekst"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "De tekst"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Het bericht"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Servernaam"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Oude bijnaam"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe bijnaam"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Bijnaam van de persoon die het onderwerp veranderde"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Bijnaam van de kicker"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "De persoon die gekickt wordt"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Het kanaal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "De reden"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "De bijnaam van de persoon die weggaat"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "De tijd"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "De maker"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Bijnaam"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Van wie het is"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "De tijd in x.x-formaat"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Het kanaal waar het heen gaat"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Het geluid"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "De bijnaam van de persoon"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "De CTCP-gebeurtenis"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de sleutel instelde"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "De sleutel"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de limiet instelde"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "De limiet"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de op heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'opt"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'halfopt"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de halfop heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de voice heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'voicet"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de ban heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Het ban-masker"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "De bijnaam die de sleutel heeft verwijderd"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "De bijnaam die de limiet heeft verwijderd"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de deop heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'deopt"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de dehalfop heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'dehalfopt"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de devoice heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'devoicet"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de unban heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft uitgevoerd"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Het exempt-masker"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft verwijderd"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft gedaan"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Het uitnodigingsmasker"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft verwijderd"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de modus heeft ingesteld"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Het teken van de modus (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "De letter van de modus"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Het kanaal waarop het wordt ingesteld"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanaal deelnemerschap/\"is een IRC operator\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformatie"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Inactieve tijd"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Aanmeldtijd"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Reden van afwezigheid:"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Echte gebruiker@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Echte IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanaalsnaam"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Bijnaam van de persoon die je uitnodigde"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Gebruikte bijnaam"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Bijnaam die geprobeerd wordt"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Modistring"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-type"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Doelbestandsnaam"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Padnaam"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Tekst"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Aantal meldingen"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Oude bestandsnaam"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nieuwe bestandsnaam"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Ontvanger"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Hostmasker"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Het pakket"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Bijnaam van de persoon die uitgenodigd is"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Banmasker"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Degene die de ban heeft ingesteld"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Bantijd"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Fout bij inlezen gebeurtenis %s.\nStandaard wordt geladen."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/no.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Avbrutt"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan ikke aksessere %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Handlingen"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teksten"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Meldingen"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Navn på tjener"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Gammelt kallenavn"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nytt kallenavn"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Årsaken"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Årsak"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Hvem er det fra"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Lyden"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Borteårsak"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Navn på kanal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Stinavn"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammelt filnavn"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nytt filnavn"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Mottaker"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Vertsmaske"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Pakken"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/pa.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "ਛੱਡਿਆ"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
@@ -1025,221 +1025,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tਸੂਚਨਾ ਲਿਸਟ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1272,472 +1268,472 @@ msgstr "ਖੱਬਾ ਸੁਨੇਹਾ"
msgid "Right message"
msgstr "ਸੱਜਾ ਸੁਨੇਹਾ"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "ਚੈਲਨ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹੋਸਟ"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "ਆਮ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "ਮੋਡ ਅੱਖਰ"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "ਪਛਾਣ ਟੈਕਸਟ"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "ਜਿਸ ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "ਚੈਨਲ"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "ਸੁੱਟਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "ਸੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਵਿਅਕਤੀ"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "ਚੈਨਲ"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "ਕਾਰਨ"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "ਜਾ ਰਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "ਸਮਾਂ"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "ਕਾਰਨ"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "ਹੋਸਟ"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "ਕਿਸ ਵੱਲੋਂ ਹੈ"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "ਸਮਾਂ x.x ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ (ਹੇਠਾਂ ਵੇਖੋ)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "ਚੈਨਲ ਇਹ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "ਸਾਊਂਡ"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP ਘਟਨਾ"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "ਲਿਮਟ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "ਲਿਮਟ"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਮਾਸਕ"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "ਲਿਮਟ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "ਨਾ-ਅਵਾਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "ਨਾ-ਆਵਾਜ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "ਨਾ-ਪਾਬੰਦੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "ਸੱਦਾ ਮਾਸਕ"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "ਢੰਗ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "ਢੰਗ ਨਿਸ਼ਾਨ (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "ਢੰਗ ਅੱਖਰ"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "ਚੈਨਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਂਬਰੀ /\"ਇੱਕ IRC ਓਪਰੇਟਰ ਹੈ\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "ਵਿਹਲਾ ਸਮਾਂ"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "ਦਾਖਲਾ ਸਮਾਂ"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "ਜਾਣ ਦਾ ਕਾਰਨ "
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "ਅਸਲੀ user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "ਅਸਲੀ IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "ਪੋਰਟ"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "ਢੰਗ ਸਤਰ"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC ਕਿਸਮ"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "ਨਿਯਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "ਸਾਈਜ਼"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC ਸਤਰ"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "ਹੋਸਟ-ਮਾਸਕ"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "ਪੈਕਟ"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ-ਮਾਸਕ"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "ਕਿਸ ਨੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸਮਾਂ"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "%s ਘਟਨਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\nਮੂਲ ਹੀ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/pl.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Anulowane"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nie jestem w stanie odczytać %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista powiadomień jest pusta."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Wiadomość z lewej"
msgid "Right message"
msgstr "Wiadomość z prawej"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Użytkownik"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Pseudonim wchodzącej osoby"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Zostaje połączony pokój"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Akcja"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Znak trybu"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Rozpoznany tekst"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Wiadomość"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nazwa Serwera"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Stary pseudonim"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nowy pseudonim"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Pseudonim osoby, która zmieniła temat"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Temat rozmowy"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Pokój"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Pseudonim wypraszającego"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Wypraszana osoba"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Pokój"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Powód"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Pseudonim osoby wychodzącej"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Czas"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Twórca"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Pseudonim"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Kto jest z"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Czas w postaci x.x (zobacz poniżej)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Pokój o który chodzi"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Dzwięk"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Pseudonim osoby"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Żądanie CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła hasło dostępu"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Hasło"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła limit"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Limit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która dała prawa operatora"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, która otrzymała prawa operatora"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, która otrzymała prawa półoperatora"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która dała prawa półoperatora"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która miała prawo głosu"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, której dano prawo głosu"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Pseudonim banującej osoby"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska bana"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Pseudonim, który ustawił hasło"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Pseudonim, który ustawił limit"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która użyła prawa operatora"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, której zabrano prawa operatora"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która użyła prawa półoperatora"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, której zabrano prawa półoperatora"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która użyła prawo głosu"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Pseudonim osoby, której zabrano prawo głosu"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Pseudonim osoby, która usunęła ban"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła wyjątek"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Maska wyjątku"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Pseudonim osoby, która usunęła wyjątek"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Pseudonim osoby, która wysłała zaproszenie"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska zaproszenia"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Pseudonim osoby, która usunęła zaproszenie"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła tryb"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Znak trybu (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Litera trybu"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Pokój który będzie ustawiony"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Personalia"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Członkostwo pokoju/\"jest operatorem IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informacje o Serwerze"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Czas nieaktywności"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Data wejścia"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Powód nieobecności"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Prawdziwy user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Prawdziwy adres IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nazwa Pokoju"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Pseudonim osoby wysyłającej zaproszenie"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Używany pseudonim"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Próbowany pseudonim"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Opcje"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Rodzaj Połączenia Bezpośredniego"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Docelowa nazwa pliku"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "ZNS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Ścieżka"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Wysłane"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "String DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Liczba pozycji powiadamiających"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Stara Nazwa pliku"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nowa Nazwa pliku"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Odbiorca"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Maska hosta"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Pakiet"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Pseudonim zaproszonej osoby"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Maska bana"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kto ustawił bana"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Czas bana"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Błąd analizy zdarzenia %s.\nŁaduje domyślny."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/pt.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Não é possível aceder a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista de notificações vazia."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Mensagem da esquerda"
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O nick do utilizador que entra"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "O canal em que vai entrar"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "O endereço do utilizador"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "A acção"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "O texto"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "A mensagem"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do servidor"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Nick antigo"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Novo nick"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "O nick de quem expulsou"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "O utilizador a ser expulso"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "O canal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "A razão"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "O nick do utilizador a sair"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "A hora"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "O criador"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "De quem é"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "A hora no formato x.x (ver em baixo)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal para onde vai"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "O som"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "O nick do utilizador"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "O evento CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "O nick do utilizador que colocou a chave"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "A chave"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "O nick da pessoa que colocou o limite"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "O limite"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo operador"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo operador"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo semi-operador"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo semi-operador"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo voz"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo voz"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "O nick do utilizador que interditou"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "A máscara de interdição"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a chave"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o limite"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo operador"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo operador"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo semi-operador"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo semi-operador"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo voz"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo voz"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a interdição"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que criou a isenção"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "A máscara da isenção"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a isenção"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "O nick do utilizador que efectuou o convite"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "A máscara do convite"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o convite"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "O nick do utilizador que colocou o modo"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "O sinal do modo (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "A letra do modo"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "O canal em que está a ser colocado"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Nível no Canal/\"é um operador de IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informação do servidor"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inactivo"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Hora de ligação"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Razão da ausência"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "utilizador@endereço real"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "IP real"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick do utilizador que o convidou"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nick em uso"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick a ser tentado"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Porto"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Frase de modos"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo de DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do ficheiro de destino"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Nome de directoria"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Frase de DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de notificações"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome antigo do ficheiro"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Novo nome do ficheiro"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de Endereço"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Endereço"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "O pacote"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick do utilizador que foi convidado"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de Interdição"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quem interditou"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Hora da interdição"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Erro no processamento do evento %s.\nA carregar predefinição"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Abortar"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Impossível acessar %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1026,221 +1026,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1273,472 +1269,472 @@ msgstr "Mensagem da esquerda"
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Endereço ip"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal está indo para"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Razão de ausência"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Caminho"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "String de DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Recebidos"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/ru.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Остановлено"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Нет доступа к %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1026,221 +1026,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСписок уведомлений пуст."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1273,472 +1269,472 @@ msgstr "Сообщение слева"
msgid "Right message"
msgstr "Сообщение справа"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP Адрес"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Имя зашедшей персоны"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Вы уже на канале"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Адрес компьютера персоны"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Действие"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Символ режима"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Выявленный текст"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Сообщение"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Имя сервера"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Старый ник"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Новый ник"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Ник человека, который поменял Топик"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Топик"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Ник выкинувшего"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Персона выкинута"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Причина"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Ник вышедшего"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Время"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Создатель"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ник"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Адрес машины"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Откуда этот"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Время в формате x.x (см. ниже)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Список каналов..."
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Звук"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Ник персоны"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP событие"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Ник персоны, установившей ключ"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Ключ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Ник персоны, установившей лимит"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Ограничение"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Ник человека, установившего оператора"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Ник персоны, кому дали права оператора"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Ник персоны, кому дали права полуоператора"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Ник человека, который дал права полуоператора"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Ник человека, который дал право голоса"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Ник человека, которому дали право голоса"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Ник забанившего"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Маска бана"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Ник удалившего ключ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Ник удалившего ограничение"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Ник персоны, который де-опнул"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Ник персоны, которого де-опили."
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Ник персоны, который снял статус полуоператора"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Ник персоны, с которой сняли статус полуоператора"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Ник персоны, который снял право голоса"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Ник персоны, с которой сняли право голоса"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Ник персоны, снявшей бан."
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Ник персоны, вызвавшей исключение"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маска исключения"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Ник персоны, убравшей исключение"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Ник персоны, сделавшей приглашение"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Маска приглашения"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Ник персоны, удалившей приглашение"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Ник персоны, установившего режим"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знаки режима (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Буквы режима"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал установлен"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Член канала/\"IRC - оператор\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Время простоя"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Время ввода пароля"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Причина ухода:"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Фактический пользователь@компьютер"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Фактический IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Имя канала"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Ник персоны, пригласившей вас"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Ник используется"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Пробуем ник"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Строка режимов"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Тип DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Имя файла у получателя"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Путь"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Положение"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Строка DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Количество уведомлений"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Старое имя файла"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Новое имя файла"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Получатель"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска компьютера"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Имя машины"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд."
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Ник приглашенного"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Маска бана"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Кто установил бан"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Продолжительность бана"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Ошибка разбора события %s.\nЗагружаем по умолчанию."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/rw.po
View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Ikosa"
@@ -1032,221 +1032,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1279,472 +1275,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Izina ry'ukoresha"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Irihimbano"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Insanganyamatsiko"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Ubuturo"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Amakuru ya seriveri"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Ubutumwa"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "konti"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Umwandiko"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Umuyoboro"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "urusobe"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Ibirindiro"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Umwakirizi"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/sk.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Prerušené"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nepodaril sa prístup k %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1026,221 +1026,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tZoznam upozornení prázdny."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1273,472 +1269,472 @@ msgstr "Ľavá správa"
msgid "Right message"
msgstr "Pravá správa"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Používateľ"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Prezývka vstupujúcej osoby"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanál, na ktorý sa vstupuje"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Hostiteľ osoby"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Akcia"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Znak módu"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Identifikovaný text"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Správa"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Názov serveru"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Stará prezývka"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nová prezývka"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Prezývka osoby ktorá zmenila tému"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Prezývka kopajúceho"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Osoba ktorá bola vykopnutá"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanál"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Dôvod"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Prezývka odchádzajúcej osoby"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Čas"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Autor"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Prezývka"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Dôvod"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Od koho to je"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Čas vo formáte x.x (viď nižšie)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanál, kam ide"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Zvuk"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Prezývka osoby"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Udalosť CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila heslo"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Heslo"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila limit"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Limit"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila operátora"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá sa stala operátorom"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá sa stala čiastočným operátorom"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila čiastočného operátora"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila voice"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá dostala voice"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila zákaz"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska zákazu"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila heslo"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila limit"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá použila zrušenie operátora"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý operátor"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila čiastočného operátora"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý čiastočný operátor"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá odobrala voice"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý voice"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá zrušila zákaz"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila výnimku"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Maska výnimky"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila výnimku"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá pozvala"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska pozvania"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila pozvanie"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila mód"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Znamienko módu (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Písmeno módu"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanál, na ktorom to bolo nastavené"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Členstvo v kanáli/\"is an IRC operator\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informácie o serveri"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Čas nečinnosti"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Čas prihlásenia"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Dôvod neprítomnosti"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Správa"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Skutočný user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Skutočná IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Názov kanálu"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá vás pozvala"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Používaná prezývka"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Skúšaná prezývka"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Reťazec módov"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Typ DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Cieľový súbor"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Cesta"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Reťazec DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Počet položiek upozornenia"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Staré meno súboru"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nové meno súboru"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Príjemca"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Maska hostiteľa"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Hostiteľ"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paket"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Prezývka osoby, ktorá bola pozvaná"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Maska zákazu"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kto nastavil zákaz"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Čas zákazu"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Chyba pri spracovaní udalosti %s.\nNačítavam štandardné."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/sl.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Prekinjeno"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Ne morem dostopati do %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1027,221 +1027,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "Seznam za obveščanje je prazen."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1274,472 +1270,472 @@ msgstr "Levo sporočilo"
msgid "Right message"
msgstr "Desno sporočilo"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Vzdevek osebe, ki se je pridružila"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanal, na katerega se pridružujem"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Gostitelj osebe"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Dejanje"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Znak opcije"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Podatki"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Besedilo"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Sporočilo"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Ime strežnika"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Star vzdevek"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nov vzdevek"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je spremenila temo"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je izvršila brco"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Oseba, ki je bila brcnjena iz kanala"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Razlog"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Vzdevek osebe, ki zapušča"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Čas"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Ustvarjalec"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Vzdevek"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Kdo je od tam"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Čas je v x.x obliki (glej spodaj)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanal, na katerega gre"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Zvok"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Vzdevek osebe"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP dogodek"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila kjuč"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Ključ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila omejite uporabnikov"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Omejitev"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila status op"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejele op status"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejela polovični op status"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila status polovični op"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila glasovni privilegij"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejela dovoljenje za glas"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila prepoved"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska prepovedi"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Vzdevek, ki je odstranil ključ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Oseba, ki je odstranila omejitev uporabnikov"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Oseba, ki je izvedla odvzem op statusa"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Oseba, ki ji je bil odvzet op status"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Oseba, ki je dodelila polovični op status"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Oseba, ki ji je bil vzet polovični op status"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Oseba, ki je izvedla odvzem glas statusa"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Oseba, ki ji je bil odvzet glas status"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je odstranila prepoved"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila izjemo"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Maska izjeme"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je odstranila izjemo"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je postavila povabilo"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska povabila"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Oseba, ki je odstranila možnost 'samo na povabilo'"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila kanalno možnost"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Predznak možnosti (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Znak možnosti"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanal, na katerem je bila možnost nastavljena"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Lastnik kanala/\"je IRC operator\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Podatki o strežniku"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Čas brezdelnosti"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Čas priključitve"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Razlog odsotnosti"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Račun"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Pravi uporabnik@gostitelj"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Pravi IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Ime kanala"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Vzdevek osebe, ki vas je povabila"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Vzdevek v uporabi"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Poskušam vzdevek"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Možnosti niza"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Vrsta DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Ciljna datoteka"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Ime poti"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Prenešeno"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Niz DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Število predmetov za opominjanje"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Staro ime datoteke"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Novo ime datoteke"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Prejemnik"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Maska gostitelja"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Ime gostitelja"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paketek"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Vzdevek osebe, ki je bila povabljena"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Maska prepovedi"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kdo je nastavil prepoved"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Čas nastavitve prepovedi"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Napaka pri izvajanju dogodka %s.\nNalagam privzeto"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/sq.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Ndërprerë"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "S'mund të futem në %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista njofto është e zbrazët."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Mesazh majtas"
msgid "Right message"
msgstr "Mesazh djathtas"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Vendndodhje IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Emër përdoruesi"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Nofka e personit që po hyn"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanali ku po hyhet"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Streha e personit"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Nofkë"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Veprimi"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Gërma mënyre"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Tekst i identifikuar"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Teksti"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Mesazhi"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Emër Shërbyesi"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Nofkë e vjetër"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nofkë e re"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nofkë e personit që ndryshoi temë"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Temë"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Nofka e përzënësit"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personi që po përzihet"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanali"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Arsyeja"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Nofka e personit që po ikën"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Koha"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Krijuesi"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nofkë"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Arsye"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Strehë"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Kush është prej"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Koha në format x.x (shih më poshtë)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanali ku po shkohet"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Tingulli"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Nofka e personit"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Ngjarja CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Nofka e personit që caktoi kyçin"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Kyçi"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Nofka e personit që caktoi kufirin"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Kufiri"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri op-im"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Nofka e personit që u op-ua"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Nofka e personit që është gjysmëop-uar"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëop-im"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Nofka e personit që dha zë"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Nofka e personit që u bë i zëshëm"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Nofka e personit që bëri ndalimin"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska e ndalimit"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Nofka që hoqi kyçin"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Nofka që hoqi kufirin"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri deopimin"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Nofka e personit që u deopua"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëdeopimin"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Nofka e personit që u gjysmëdeopua"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri çzanimin"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Nofka e personit që u çzanua"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Nofka e personit që hoqi ndalimin"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Nofka e personit që bëri përjashtimin"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Maska e përjashtimit"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Nofka e personit që hoqi përjashtimin"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Nofka e personit që bëri ftesën"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska e ftesës"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Nofka e personit që hoqi ftesën"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Nofka e personit që po cakton mënyrën"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Shenja mënyre (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Gërma e mënyrës"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanali është duke u bërë gati"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Emër i plotë"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Anëtarësi Kanali/\"është një operator IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Të dhëna Shërbyesi"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Kohë bosh"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Kohë nënshkrimi"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Arsye largimi"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Mesazh"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Llogari"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "përdorues@strehë e vërtetë"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "IP reale"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Emër Kanali"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Numër ose Identifikues"
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nofkë e personit që ju ftoi"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesa"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nofkë në përdorim"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nofkë që po provohet"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Portë"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rrjet"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Varg mënyrash"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Lloj DCC-je"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Emër kartele"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Emër kartele vendmbrritjeje"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Emër shtegu"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Vendndodhje"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Madhësi"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Varg DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Numër objektesh njofto"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Emër i Vjetër kartele"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Emër i Ri kartele"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Marrës"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Strehëmaskë"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Strehëemër"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paketa"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekonda"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nofkë e personit që është ftuar"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Maskë ndalimesh"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kush vendosi ndalimin"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Kohë ndalimi"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Gabim në trajtimin e ngjarjes %s.\nPo ngarkohet parazgjedhja."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/sr.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Прекинуто"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Нема приступа %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСписак посматраних је празан."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "Порука слева"
msgid "Right message"
msgstr "Порука здесна"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Кор. име"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Име особе која се прикључује"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Канал на који се прикључује"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Рачунар на коме ради"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Наредба"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Ознака за приступ"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Препознат текст"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Порука"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Име сервера"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Стари надимак"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Нови надимак"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Име особе која је променила тему"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Име избацивача"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Избачена особа"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Разлог"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Име особе која одлази"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Време"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Креатор"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Име"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Разлог"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Рачунар"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Од кога долази"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Време у формату x.x (видети испод)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Канал на који иде"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Звук"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Име особе"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP догађај"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Име особе која је поставила кључ"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Кључ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Име особе која је поставила ограничење"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Ограничење"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Име особе која је доделила опа"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Име особе која је добила опа"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Име особе која је добила полу-опа"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Име особе која је доделила полу-опа"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Име особе која је дала реч"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Име особе која је добила реч"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Име особе која је забранила"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Шаблон за забрану"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Име особе која је склонила кључ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Име особе која је уклонила ограничење"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Име особе која је одузела опа"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Име особе којој је одузет оп"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Име особе која је доделила полу-опа"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Име особе којој је одузет полу-оп"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Име особе која је одузела реч"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Име особе којој је одузета реч"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Име особе која је укинула забрану"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Име особе која је поставила искључење"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Шаблон за искључење"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Име особе која је уклонила искључење"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Име особе која је позвала"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Шаблон за позив"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Име особе која је уклонила позив"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Име особе која је поставила приступ"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знак приступа (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Ознака приступа"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал на ком стоји"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Пуно име"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Припадност каналу/\"је IRC оператор\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Подаци о серверу"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Одсутан"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Време пријаве"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Разлог за одсуство"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Порука"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Налог"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Прави user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Прави IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Име канала"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Име особе која је позвала"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Имена у употреби"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Испробана имена"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Права приступа"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Врста DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Датотека"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Циљна датотека"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "зн./сек."
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Путања"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Место"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC текст"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Број посматраних улаза"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Стара датотека"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Нова датотека"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Прималац"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Шаблон рач."
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Име рач."
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Секунде"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Име позване особе"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Шаблон забране"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Ко је забранио"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Време забране"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Грешка у обради догађаја %s.\nМењам за подразумевани."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/sv.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan inte komma åt %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tNotifieringslistan är tom."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "Vänstermeddelande"
msgid "Right message"
msgstr "Högermeddelande"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Smeknamnet på personen som går in"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalen som gås in i"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Personens värddator"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Åtgärden"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Lägestecken"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Identifierad text"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Texten"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Meddelandet"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Servernamn"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Gammalt smeknamn"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Nytt smeknamn"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Smeknamnet på personen som ändrade ämnet"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Smeknamnet på den som sparkar ut"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personen som blir utsparkad"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Orsaken"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Smeknamnet på den person som lämnar"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Skaparen"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Smeknamn"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Orsak"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Vem det är från"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Tiden i x.x-format (se nedan)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalen som det går till"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Ljudet"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Smeknamnet på personen"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-händelsen"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Smeknamnet på personen som satte lösenordet"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Lösenordet"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Smeknamnet på personen som satte gränsen"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Gränsen"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som gav operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har givits operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har givits halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som gav halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som gav röststatus"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har givits röststatus"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde bannlysningen"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Bannlysningsmasken"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Smeknamnet som tog bort lösenordet"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Smeknamnet som tog bort gränsen"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Seknamnet på personen som fråntog halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som fråntog röststatus"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits röststatus"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort bannlysningen"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde undantaget"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Undantagsmasken"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort undantaget"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde inbjudan"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Inbjudningsmasken"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort inbjudan"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Smeknamnet på personen som satte läget"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Lägestecknet (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Lägesbokstaven"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanalen som det ställs in på"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanalmedlemskap/\"är en IRC-operatör\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Inaktivitetstid"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Påloggningstid"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Frånvaroskäl"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Verklig användare@värd"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Verklig IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalnamn"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Smeknamnet på personen som bjöd in dig"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Smeknamnet används redan"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Smeknamnet provas"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Lägessträng"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-typ"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Målfilnamn"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Sökväg"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-sträng"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Antal notifieringsobjekt"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammalt filnamn"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Nytt filnamn"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Mottagare"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Värdmask"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Paketet"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Smeknamnet på personen som bjudits in"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Bannlysningsmask"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Vem som gjorde bannlysningen"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Bannlysningstid"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Fel vid tolkning av händelsen %s.\nLäser in standardvärde."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/th.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "ถูกยกเลิกกลางคัน"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tรายการแจ้งเตือนว่างเปล่า."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr "ข้อความทางซ้าย"
msgid "Right message"
msgstr "ข้อความทางขวา"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "ที่อยู่ไอพี"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เข้าร่วม"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "แชนแนลที่ถูกเข้าร่วม"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "โฮสต์ของบุคคล"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "ชื่อเล่น"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "การปฏิบัติการ"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "ตัวหนังสือโหมด"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "ข้อความแสดงตัว"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "ข้อความ"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "ข้อความ"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "ชื่อเล่นเดิม"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "ชื่อเล่นใหม่"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เปลี่ยนหัวข้อ"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "หัวข้อ"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "แชนแนล"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "ชื่อของคนที่เตะ"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "คนที่กำลังถูกเตะ"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "แชนแนล"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "เหตุผล"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่กำลังจากไป"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "เวลา"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "ผู้สร้าง"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "ชื่อเล่น"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "เหตุผล"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "โฮสต์"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "ใครที่มันมาจาก"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "เวลาในรูปแบบ x.x (ดูด้านล่าง)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "แชนแนลที่มันกำลังไป"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "เสียง"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "ชื่อเล่นของบุคคล"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "เหตุการณ์ CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่ากุญแจ"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "กุญแจ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่าขีดจำกัด"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "ขีดจำกัด"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ op'ing"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูก op"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูก halfop"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ halfop"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการประกาศ"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูกประกาศ"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการแบน"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "มาสก์การแบน"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบกุญแจ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบขีดจำกัด"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ deop"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ deop"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ dehalfop"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ dehalfop"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ devoice"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ devoice"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ unban"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการยกเว้น"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "มาสก์ที่ยกเว้น"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบการยกเว้น"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการเชิญชวน"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "มาสก์เชิญชวน"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบการเชิญชวน"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่าโหมด"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "สัญญาณของโหมด (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "ตัวอักษรของโหมด"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "แชนแนลที่มันกำลังตั้งค่า"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "ชื่อเต็ม"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "ความเป็นสมาชิกของแชนแนล/\"เป็นผู้จัดการ IRC คนหนึ่ง\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "เวลาว่าง"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบ"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "เหตุผลที่ไม่อยู่"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "บัญชี"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "ชื่อผู้ใช้@โฮสต์ จริง"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "ไอพีจริง"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "ชื่อแชนแนล"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เชิญชวนคุณ"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "ชื่อเล่นถูกใช้อยู่"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "ชื่อเล่นกำลังถูกลองใช้"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "ไอพี"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "พอร์ต"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "เครือข่าย"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "สตริงแสดงโหมด"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "ชนิด DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "ชื่อไฟล์ปลายทาง"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "ชื่อเส้นทาง"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "ข้อความ DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "หมายเลขของการแจ้งเตือนรายการ"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์เดิม"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์ใหม่"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "ตัวรับ"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "มาสก์ของโฮสต์"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "ชื่อโฮสต์"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "แพ็กเก็ต"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "วินาที"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "ชื่อของคนที่ได้ถูกเชิญ"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "มาสก์การแบน"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "ใครคนที่ตั้งการแบน"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "เวลาแบน"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "เกิดเหตุการณ์ข้อผิดพลาดในวิเคราะห์ %s.\nโหลดค่ามาตรฐาน."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/uk.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Припинено"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Немає доступу до %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1026,221 +1026,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСписок сповіщень порожній."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1273,472 +1269,472 @@ msgstr "Повідомлення зліва"
msgid "Right message"
msgstr "Повідомлення справа"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Нікнейм особи, що підключається"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Підключено до каналу"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Хостнейм користувача"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Нікнейм"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Дія"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Символ режиму"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Виділений текст"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Повідомлення"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Назва серверу"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Старий нікнейм"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Новий нікнейм"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Нікнейм персони, що змінила тему"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Нікнейм особи, що викинула з каналу"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Особа, яку було відключено"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Канал"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Підстава"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Нікнейм особи, що залишає канал"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Час"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Засновник"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Нікнейм"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Підстава"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Комп'ютер"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Звідки"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Час у форматі x.x (дивіться нижче)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Перелік каналів..."
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Звук"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Нікнейм особи"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP подія"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Нікнейм особи, що встановила ключ"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Ключ"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Нікнейм особи, що встановила обмеження"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Обмеження"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Нікнейм особи, що встановила оператора"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Нікнейм особи, що отримала оператора"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Нікнейм особи, що отримала напівоператора"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Нікнейм особи, що встановила напівоператора"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Нікнейм особи, що встановила голосу"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Нікнейм особи, якій було встановлено стан голосу"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Нікнейм особи, що ввела бан"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Маска бану"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Нікнейм особи, що видалила ключ"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Нікнейм особи, що видалила обмеження"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Нікнейм особи, що зняла оператора"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Нікнейм особи, з якої знято оператора"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Нікнейм особи, що зняла напівоператора"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Нікнейм особи, з якої знято напівоператора"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Нікнейм особи, яка забрала 'голос'"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Нікнейм особи, з якої було знято 'голос'"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Нікнейм особи, що зняла бан"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Нікнейм особи, що додала виключення"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маска виключення"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Нікнейм особи, що зняла виключення"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Нікнейм особи, що зробила запрошення"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Маска запрошення"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Нікнейм особи, що скасувала запрошення"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Нікнейм особи, що встановила режим"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знак режиму (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Буква режиму"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал встановлено"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я "
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Член каналу/\"є оператором IRC\""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Інформація про сервер"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Час простою"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Час входу"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Причина відсутності"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Справжній_користувач@хост"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Реальний IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Назва каналу"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Нікнейм особи, що запрошує"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Нікнейм використовується"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Пробуємо нікнейм"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Рядок режимів"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Тип DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Назва файлу"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Назва файлу призначення"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Шлях"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Рядок"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Кількість сповіщень"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Стара назва файлу"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Нова назва файлу"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Отримувач"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска хосту"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Хостнейм"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Нікнейм запрошеної особи"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Маска бану"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Особа, що встановила бан"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Час дії бану"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Помилка аналізу події %s.\nЗавантажується типова."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/vi.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Bị hủy bỏ"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Không thể truy cập %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -1023,221 +1023,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tDanh sách thông báo la trống."
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1270,472 +1266,472 @@ msgstr "Tin nhẳn bên trái"
msgid "Right message"
msgstr "Tin nhẳn bên phải"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Tên hiệu của người đang vào"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kênh đang được vào"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "Máy của người ấy"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "Tên hiệu"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "Hành động"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "Ký tự chế độ"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "Chuỗi đã nhận biết"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "Chuỗi"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "Tin nhẳn"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "Tên máy phục vụ"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "Tên hiệu cũ"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "Tên hiệu mới"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Tên hiệu của người đã thay đổi chủ đề"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Chủ đề"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kênh"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Tên hiệu của người đá"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "Người đang bị đá"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "Kênh"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "Lý do"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Tên hiệu của người đang rời đi"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "Giờ"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "Người tạo"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Tên hiệu"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Lý do"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Máy"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "Người gởi"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Giờ dạng x.x (xem dưới)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kênh đích"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "Âm thanh"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "Tên hiệu của người ấy"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "Sự kiện CTCP"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Tên hiệu của người đã đặt khoá"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "Khoá"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Tên hiệu của người đã đặt giới hạn"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "Giới hạn"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái quản trị"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái quản trị"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái nửa quản trị"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái nửa quản trị"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái « Tiếng nói »"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái « Tiếng nói »"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Tên hiệu của người đã đuổi người khác"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "Bộ lọc đuổi ra"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ khoá"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ giới hạn"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái quản trị"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái quản trị"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái nửa quản trị"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái nửa quản trị"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái « Tiếng nói »"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái « Tiếng nói »"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái « Bị đuổi »"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái miễn"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "Bộ lọc miễn"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái miễn"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Tên hiệu của người đã mời người khác"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "Bộ lọc mờì"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Tên hiệu của người đã gỡ bỏ lời mời"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Tên hiệu của người đặt chế độ"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Dấu chế độ (+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "Chữ chế độ"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kênh trên đó nó đang được đặt"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "Họ tên"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Tư cách thành viên kênh/« là quản trị IRC »"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Thông tin máy phục vụ"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "Thời gian nghỉ"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "Giờ đăng nhập"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "Lý do vắng mặt"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Tin nhẳn"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "Người dùng thât@máy"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "Địa chỉ IP thật"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "Tên kênh"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Chuỗi"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Tên hiệu của người đã mời bạn"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "Tên hiệu đang được dùng"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "Tên hiệu đang được thử ra"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "Chuỗi chế độ"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Kiểu DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "Tên tập tin đích"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "Tên đường dẫn"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Chuỗi DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "Số mục thông báo"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Tên tập tin cũ"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Tên tập tin mới"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Bộ nhận"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "Bộ lọc máy"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "Tên máy"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "Gói tin"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "Giây"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Tên người đã được mời"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "Bộ lọc đuổi ra"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "Người đã đặt đuổi ra"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "Thời gian đuổi ra"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Gặp lỗi khi phân tách sự kiện %s.\nĐang nạp mặc định."
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

378
po/wa.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Rinoncî"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Dji n' sai acceder a %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -1024,221 +1024,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1271,472 +1267,472 @@ msgstr ""
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "No d' uzeu"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "No do sierveu"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canå"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "Råjhon"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "Lodjoe"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "Informåcions sol sierveu"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "Messaedje"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "Conte"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "No do canå"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tecse"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Uzeus"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "Pôrt"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Rantoele"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "Sôre DCC"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "No do fitchî såme"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "No do tchmin"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "Tchinne DCC"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "Vî no d' fitchî"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "Novea no d' fitchî"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "Riçuveu"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "No do lodjoe"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "中止"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "无法获取 %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1033,221 +1033,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t 通知列表是空的。"
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1280,472 +1276,472 @@ msgstr "左边的信息"
msgid "Right message"
msgstr "右边的信息"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP 地址"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "进入的用户"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "进入的频道"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "此人的主机名"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "动作"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "模式"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "验证文本"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "文本"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "信息"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "原昵称"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "新昵称"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "更改主题的用户"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "主题"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "频道"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "能踢人的用户"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "被踢者"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "频道"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "原因"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "离开的用户"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "时间"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "建立者"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "昵称"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "原因"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "来自者"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "时间格式为 x.x(见下)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "要进入的频道"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "声音"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "此人的昵称"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP 事件"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "设置密码的用户"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "密码"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "设置限制的用户"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "限制"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "使用了 op 命令的用户"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "被授予管理员身份的用户"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "被授予副管理员身份的用户"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "使用 halfop 命令的用户"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "使用 voice 命令的用户"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "被赋予发言权的用户"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "使用 ban 命令的用户"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "屏蔽掩码"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "取消密码的用户"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "取消用户限制的用户"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "使用 deop 命令的用户"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "被取消管理员身份的用户"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "使用 dehalfop 命令的用户"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "被取消副管理员身份的用户"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "使用 devoice 命令的用户"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "被取消发言权的用户"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "使用 unban 命令的用户"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "使用 exempt 命令的用户"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "exempt 掩码"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "取消 exempt 的用户"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "使用 invite 命令的用户"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "invite 掩码"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "取消 invite 的用户"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "设置模式的用户"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "模式符号(+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "模式字母"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "被设置的频道"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "全名"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "频道成员/“是 IRC 管理员”"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "服务器信息"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "发呆时间"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "登录时间"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "离开原因"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "信息"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "真实 user@host"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "真实 IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "频道名"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "邀请您的用户"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "昵称已被使用"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "已试过的昵称"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "模式"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC 类型"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "目标文件名"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "路径名"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 字符串"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "通知条目数"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "原文件名"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "新文件名"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "接收者"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "主机掩码"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "包"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "被邀请的用户"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "屏蔽掩码"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "设置屏蔽的用户"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "屏蔽时间"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "解析事件 %s 出错。\n载入默认值。"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "中止"
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "無法存取 %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1031,221 +1031,217 @@ msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:225
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:228
#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17 "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:231
#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:234
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:237
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:240
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:243
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:246
#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:249
#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:252
#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:255
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:264
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:267
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:270
#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:273
#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:276
#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:285
#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t上線通知清單是空的。"
#: src/common/textevents.h:288
#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17 Notify List "
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:291
#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:294
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:297
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:303
#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:306
#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:309
#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:312
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:327
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:330
#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:336
#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:339
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:342
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:348
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:354
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:369
#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:375
#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:378
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:384
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:390
#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:396
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:402
#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:405
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:411
#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:420
#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:423
#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:426
#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:429
#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:435
#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:441
#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
@@ -1278,472 +1274,472 @@ msgstr "左邊的訊息"
msgid "Right message"
msgstr "右邊的訊息"
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
msgid "Username"
msgstr "使用者名"
#: src/common/text.c:1152
#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "加入的使用者"
#: src/common/text.c:1153
#: src/common/text.c:1155
msgid "The channel being joined"
msgstr "加入的聊天室"
#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
msgid "The host of the person"
msgstr "此人的主機"
#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
#: src/common/text.c:1159
#: src/common/text.c:1161
msgid "The action"
msgstr "動作"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
msgid "Mode char"
msgstr "聊天模式"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
msgid "Identified text"
msgstr "驗證文字"
#: src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1168
msgid "The text"
msgstr "文字"
#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
msgid "The message"
msgstr "訊息"
#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
msgid "Server Name"
msgstr "伺服器名"
#: src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1181
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1184
#: src/common/text.c:1186
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1188
#: src/common/text.c:1190
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
msgid "Old nickname"
msgstr "原暱稱"
#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
msgid "New nickname"
msgstr "新暱稱"
#: src/common/text.c:1197
#: src/common/text.c:1199
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "更改話題的使用者"
#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "話題"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "聊天室"
#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "能踢人的使用者"
#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
msgid "The person being kicked"
msgstr "被踢者"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel"
msgstr "聊天室"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
msgid "The reason"
msgstr "原因"
#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "離開的使用者"
#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The time"
msgstr "時間"
#: src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1229
msgid "The creator"
msgstr "建立者"
#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "暱稱"
#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
msgid "Reason"
msgstr "原因"
#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
msgid "Host"
msgstr "主機"
#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Who it's from"
msgstr "來自者"
#: src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1241
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "時間格式為 x.x (見下)"
#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "要加入的聊天室"
#: src/common/text.c:1273
#: src/common/text.c:1275
msgid "The sound"
msgstr "音效"
#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
msgid "The nick of the person"
msgstr "此人的暱稱"
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP 事件"
#: src/common/text.c:1290
#: src/common/text.c:1292
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "設定密鑰的使用者"
#: src/common/text.c:1291
#: src/common/text.c:1293
msgid "The key"
msgstr "密鑰"
#: src/common/text.c:1295
#: src/common/text.c:1297
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "設定限額的使用者"
#: src/common/text.c:1296
#: src/common/text.c:1298
msgid "The limit"
msgstr "限額"
#: src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1302
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "使用了 op 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1301
#: src/common/text.c:1303
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "被授予 op 身分的使用者"
#: src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1307
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "被授予 halfop 身分的使用者"
#: src/common/text.c:1306
#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "使用 halfop 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1310
#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "使用 voice 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1311
#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "被賦予發言權的使用者"
#: src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "使用 ban 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
msgid "The ban mask"
msgstr "ban 命令的遮罩"
#: src/common/text.c:1320
#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "取消密鑰的使用者"
#: src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1326
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "取消使用者限額的使用者"
#: src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1330
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "使用 deop 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1331
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "被取消 op 身分的使用者"
#: src/common/text.c:1332
#: src/common/text.c:1334
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "使用 dehalfop 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1335
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "被取消 halfop 身分的使用者"
#: src/common/text.c:1337
#: src/common/text.c:1339
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "使用 devoice 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1338
#: src/common/text.c:1340
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "被取消發言權的使用者"
#: src/common/text.c:1342
#: src/common/text.c:1344
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "使用 unban 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1349
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "使用 exempt 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
msgid "The exempt mask"
msgstr "exempt 遮罩"
#: src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1354
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "取消 exempt 的使用者"
#: src/common/text.c:1357
#: src/common/text.c:1359
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "使用 invite 命令的使用者"
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
msgid "The invite mask"
msgstr "invite 遮罩"
#: src/common/text.c:1362
#: src/common/text.c:1364
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "取消 invite 的使用者"
#: src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1369
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "設定模式的使用者"
#: src/common/text.c:1368
#: src/common/text.c:1370
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "模式的符號(+/-)"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1371
msgid "The mode letter"
msgstr "模式字母"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1372
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "被設定的聊天室"
#: src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1379
msgid "Full name"
msgstr "全名"
#: src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1384
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "聊天室成員/「是 IRC 管理員」"
#: src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1389
msgid "Server Information"
msgstr "伺服器資訊"
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
msgid "Idle time"
msgstr "發呆時間"
#: src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1400
msgid "Signon time"
msgstr "登入時間"
#: src/common/text.c:1403
#: src/common/text.c:1405
msgid "Away reason"
msgstr "離開原因"
#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
msgid "Message"
msgstr "訊息"
#: src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1421
msgid "Account"
msgstr "帳戶"
#: src/common/text.c:1424
#: src/common/text.c:1426
msgid "Real user@host"
msgstr "真實使用者@主機"
#: src/common/text.c:1425
#: src/common/text.c:1427
msgid "Real IP"
msgstr "真實 IP"
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
msgid "Channel Name"
msgstr "聊天室名"
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: src/common/text.c:1457
#: src/common/text.c:1459
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "邀請您的使用者"
#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "使用者"
#: src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1469
msgid "Nickname in use"
msgstr "暱稱已被使用"
#: src/common/text.c:1468
#: src/common/text.c:1470
msgid "Nick being tried"
msgstr "已試用過的暱稱"
#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
msgid "IP"
msgstr "IP 位址"
#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
msgid "Port"
msgstr "輸出入埠"
#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "網路"
#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
msgid "Modes string"
msgstr "模式字串"
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC 類型"
#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
msgid "Filename"
msgstr "檔案名"
#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
msgid "Destination filename"
msgstr "目標檔案名"
#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1570
#: src/common/text.c:1572
msgid "Pathname"
msgstr "路徑名"
#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: src/common/text.c:1596
#: src/common/text.c:1598
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 字串"
#: src/common/text.c:1601
#: src/common/text.c:1603
msgid "Number of notify items"
msgstr "通知條目數"
#: src/common/text.c:1617
#: src/common/text.c:1619
msgid "Old Filename"
msgstr "舊檔案名"
#: src/common/text.c:1618
#: src/common/text.c:1620
msgid "New Filename"
msgstr "新檔案名"
#: src/common/text.c:1622
#: src/common/text.c:1624
msgid "Receiver"
msgstr "接收者"
#: src/common/text.c:1627
#: src/common/text.c:1629
msgid "Hostmask"
msgstr "主機遮罩"
#: src/common/text.c:1632
#: src/common/text.c:1634
msgid "Hostname"
msgstr "主機名"
#: src/common/text.c:1637
#: src/common/text.c:1639
msgid "The Packet"
msgstr "包"
#: src/common/text.c:1641
#: src/common/text.c:1643
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: src/common/text.c:1645
#: src/common/text.c:1647
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "被邀請的使用者"
#: src/common/text.c:1652
#: src/common/text.c:1654
msgid "Banmask"
msgstr "ban 的遮罩"
#: src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1655
msgid "Who set the ban"
msgstr "設定禁令的使用者"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1656
msgid "Ban time"
msgstr "封禁時間"
#: src/common/text.c:1694
#: src/common/text.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "解析事件 %s 時出錯。\n載入預設值。"
#: src/common/text.c:2461
#: src/common/text.c:2463
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"