mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-21 13:10:19 +00:00
Change windows from starting with "Hexchat: " to ending with " - Hexchat"
This commit is contained in:
committed by
TingPing
parent
b29a046b55
commit
d935197895
116
po/id.po
116
po/id.po
@@ -3241,8 +3241,8 @@ msgstr "Anda hanya dapat membuka jendela Daftar Hukuman ketika di tab kanal."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Ban List (%s)"
|
||||
msgstr ": Daftar Hukuman (%s)"
|
||||
msgid "Ban List (%s) - "
|
||||
msgstr "Daftar Hukuman (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -3280,8 +3280,8 @@ msgstr "Salin _Teks Topik"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Channel List (%s)"
|
||||
msgstr ": Daftar Kanal (%s)"
|
||||
msgid "Channel List (%s) - "
|
||||
msgstr "Daftar Kanal (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
@@ -3372,8 +3372,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
|
||||
msgstr "Tak dapat melanjutkan berkas yang sama dari dua orang."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
|
||||
msgid ": Uploads and Downloads"
|
||||
msgstr ": Unggah dan Unduh"
|
||||
msgid "Uploads and Downloads - "
|
||||
msgstr "Unggah dan Unduh - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
|
||||
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
|
||||
@@ -3430,8 +3430,8 @@ msgid "Open Folder..."
|
||||
msgstr "Buka Foler..."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
|
||||
msgid ": DCC Chat List"
|
||||
msgstr ": Daftar Chat DCC"
|
||||
msgid "DCC Chat List - "
|
||||
msgstr "Daftar Chat DCC - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
|
||||
msgid "Recv"
|
||||
@@ -3627,8 +3627,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
|
||||
msgstr "Pilih sebuah baris untuk mendapatkan informasi tentang tindakannya."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
|
||||
msgid ": Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ": Tombol Cepat Keyboard"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts - "
|
||||
msgstr "Tombol Cepat Keyboard - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
|
||||
msgid "Cannot write to that file."
|
||||
@@ -3672,8 +3672,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
|
||||
msgstr "Masukkan mask yang akan diabaikan:"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
|
||||
msgid ": Ignore list"
|
||||
msgstr ": Daftar Pengabaian"
|
||||
msgid "Ignore list - "
|
||||
msgstr "Daftar Pengabaian - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
|
||||
msgid "Ignore Stats:"
|
||||
@@ -3708,8 +3708,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
|
||||
msgstr "Nama kanal terlalu pendek, coba lagi."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
|
||||
msgid ": Connection Complete"
|
||||
msgstr ": Koneksi Selesai"
|
||||
msgid "Connection Complete - "
|
||||
msgstr "Koneksi Selesai - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4035,8 +4035,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
|
||||
msgid ": User menu"
|
||||
msgstr ": Menu pengguna"
|
||||
msgid "User menu - "
|
||||
msgstr "Menu pengguna - "
|
||||
|
||||
#. sep
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
|
||||
@@ -4156,36 +4156,36 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Pengendali Tautan - Kode Spesial:\n\n%s = Tautan\n\nMenaruh ! di depan perintah\nmenunjukkan hal tersebut harus dikirim ke \nshell bukan HexChat"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
msgstr ": Kustom Perintah "
|
||||
msgid "User Defined Commands - "
|
||||
msgstr "Kustom Perintah - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
|
||||
msgid ": Userlist Popup menu"
|
||||
msgstr ": Daftar Menu Popup"
|
||||
msgid "Userlist Popup menu - "
|
||||
msgstr "Daftar Menu Popup - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ganti dengan "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
|
||||
msgid ": Replace"
|
||||
msgstr ": Ganti"
|
||||
msgid "Replace - "
|
||||
msgstr "Ganti - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
|
||||
msgid ": URL Handlers"
|
||||
msgstr ": Pengendali Tautan"
|
||||
msgid "URL Handlers - "
|
||||
msgstr "Pengendali Tautan - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
|
||||
msgid ": Userlist buttons"
|
||||
msgstr ": Daftar Tombol Kustom"
|
||||
msgid "Userlist buttons - "
|
||||
msgstr "Daftar Tombol Kustom - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
|
||||
msgid ": Dialog buttons"
|
||||
msgstr ": Tombol Dialog"
|
||||
msgid "Dialog buttons - "
|
||||
msgstr "Tombol Dialog - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
|
||||
msgid ": CTCP Replies"
|
||||
msgstr ": Balasan CTCP"
|
||||
msgid "CTCP Replies - "
|
||||
msgstr "Balasan CTCP - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
|
||||
msgid "He_xChat"
|
||||
@@ -4492,8 +4492,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
|
||||
msgstr "Koma yang memisahkan daftar jaringan dapat diterima."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
|
||||
msgid ": Friends List"
|
||||
msgstr ": Daftar Teman"
|
||||
msgid "Friends List - "
|
||||
msgstr "Daftar Teman - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
|
||||
msgid "Open Dialog"
|
||||
@@ -4531,8 +4531,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
|
||||
msgstr ": Terhubung ke %u jaaringan dan %u kanal"
|
||||
msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
|
||||
msgstr "Terhubung ke %u jaaringan dan %u kanal - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
|
||||
msgid "_Restore Window"
|
||||
@@ -4573,43 +4573,43 @@ msgstr "_Kembali"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": Soroti pesan dari: %s (%s)"
|
||||
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "Soroti pesan dari: %s (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": %u pesan disoroti, terakhir dari: %s (%s)"
|
||||
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "%u pesan disoroti, terakhir dari: %s (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Channel message from: %s (%s)"
|
||||
msgid "Channel message from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %u channel messages."
|
||||
msgid "%u channel messages. - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Private message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": Pesan rahasia dari: %s (%s)"
|
||||
msgid "Private message from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "Pesan rahasia dari: %s (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": %u pesan rahasia, terakhir dari: %s (%s)"
|
||||
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "%u pesan rahasia, terakhir dari: %s (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": File offer from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": Berkas dikirim dari: %s (%s)"
|
||||
msgid "File offer from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "Berkas dikirim dari: %s (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": %u berkas kiriman, terakhir dari: %s (%s)"
|
||||
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "%u berkas kiriman, terakhir dari: %s (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@@ -4624,8 +4624,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
|
||||
msgstr "Pilih Plugin atau Skrip yang akan dibuka"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
|
||||
msgid ": Plugins and Scripts"
|
||||
msgstr ": Skrip dan Plugin"
|
||||
msgid "Plugins and Scripts - "
|
||||
msgstr "Skrip dan Plugin - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
@@ -4646,8 +4646,8 @@ msgstr "Simpan Sebagai..."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Raw Log (%s)"
|
||||
msgstr ": Log Asli (%s)"
|
||||
msgid "Raw Log (%s) - "
|
||||
msgstr "Log Asli (%s) - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
|
||||
msgid "Clear Raw Log"
|
||||
@@ -4682,8 +4682,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": Edit %s"
|
||||
msgstr ": Sunting %s"
|
||||
msgid "Edit %s - "
|
||||
msgstr "Sunting %s - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
@@ -4774,8 +4774,8 @@ msgid "Character set:"
|
||||
msgstr "Set karakter:"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
|
||||
msgid ": Network List"
|
||||
msgstr ": Daftar Jaringan"
|
||||
msgid "Network List - "
|
||||
msgstr "Daftar Jaringan - "
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "*PERINGATAN*\nOtomatis menerima DCC ke direktori home\nanda dapat berbahaya dan mudah dieksploitasi. Misalnya: \nSeseorang dapat mengirimi anda .bash_profile"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
|
||||
msgid ": Preferences"
|
||||
msgid "Preferences - "
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
|
||||
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
|
||||
msgid ": URL Grabber"
|
||||
msgid "URL Grabber - "
|
||||
msgstr "Perekam Tautan"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user