mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-10 07:50:19 +00:00
Replace hardcoded "XChat:" strings in translations
This commit is contained in:
66
po/sv.po
66
po/sv.po
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Du kan endast öppna bannlysningslistan inne i kanalfliken."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Ban List (%s)"
|
||||
msgid ": Ban List (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Bannlysningslista (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:409 src/fe-gtk/notifygui.c:432
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Kopiera _ämnestext"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Channel List (%s)"
|
||||
msgid ": Channel List (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Kanallista (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
|
||||
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
|
||||
msgstr "Kan inte återuppta samma fil från två personer."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
|
||||
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
|
||||
msgid ": Uploads and Downloads"
|
||||
msgstr "XChat: Sändningar och hämtningar"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:995 src/fe-gtk/notifygui.c:138
|
||||
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "Open Folder..."
|
||||
msgstr "Öppna mapp..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:985
|
||||
msgid "XChat: DCC Chat List"
|
||||
msgid ": DCC Chat List"
|
||||
msgstr "XChat: DCC Chat-lista"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:997
|
||||
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
|
||||
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgid ": Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "XChat: Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
|
||||
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
|
||||
msgstr "Ange mask att ignorera:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:355
|
||||
msgid "XChat: Ignore list"
|
||||
msgid ": Ignore list"
|
||||
msgstr "XChat: Ignoreringslista"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
|
||||
msgstr "Kanalnamn för kort, försök igen."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:125
|
||||
msgid "XChat: Connection Complete"
|
||||
msgid ": Connection Complete"
|
||||
msgstr "XChat: Anslutningen klar"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:150
|
||||
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "_Add to Favorites"
|
||||
msgstr "_Lägg till i favoriter"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1056
|
||||
msgid "XChat: User menu"
|
||||
msgid ": User menu"
|
||||
msgstr "XChat: Användarmeny"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1065
|
||||
@@ -3765,11 +3765,11 @@ msgstr ""
|
||||
"till ett skal istället för XChat"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1390
|
||||
msgid "XChat: User Defined Commands"
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
msgstr "XChat: Användardefinierade kommandon"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1397
|
||||
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
|
||||
msgid ": Userlist Popup menu"
|
||||
msgstr "XChat: Popupmeny i användarlista"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1404
|
||||
@@ -3777,23 +3777,23 @@ msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ersätt med"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1404
|
||||
msgid "XChat: Replace"
|
||||
msgid ": Replace"
|
||||
msgstr "XChat: Ersätt"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
msgid "XChat: URL Handlers"
|
||||
msgid ": URL Handlers"
|
||||
msgstr "XChat: URL-hanterare"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1430
|
||||
msgid "XChat: Userlist buttons"
|
||||
msgid ": Userlist buttons"
|
||||
msgstr "XChat: Knappar i användarlista"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1437
|
||||
msgid "XChat: Dialog buttons"
|
||||
msgid ": Dialog buttons"
|
||||
msgstr "XChat: Dialogknappar"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1444
|
||||
msgid "XChat: CTCP Replies"
|
||||
msgid ": CTCP Replies"
|
||||
msgstr "XChat: CTCP-svar"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1550
|
||||
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
|
||||
msgstr "Kommaseparerad lista över nätverken tillåts."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:415
|
||||
msgid "XChat: Friends List"
|
||||
msgid ": Friends List"
|
||||
msgstr "XChat: Vännerlista"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:436
|
||||
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
|
||||
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
|
||||
msgstr "XChat: Ansluten till %u nätverk och %u kanaler"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:583
|
||||
@@ -4124,42 +4124,42 @@ msgstr "_Bakåt"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:648 src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Färgmarkerat meddelande från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: %u färgmarkerade meddelanden, senaste från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:674 src/fe-gtk/plugin-tray.c:681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": New public message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Nytt publikt meddelande från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u new public messages."
|
||||
msgid ": %u new public messages."
|
||||
msgstr "XChat: %u nya publika meddelanden."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:703 src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": Private message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Privat meddelande från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: %u privata meddelanden, senaste från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:756 src/fe-gtk/plugin-tray.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": File offer from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Filerbjudande från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: %u filerbjudanden, senaste från: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
|
||||
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
|
||||
msgstr "Välj en insticksmodul eller ett skript att läsa in"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
|
||||
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
|
||||
msgid ": Plugins and Scripts"
|
||||
msgstr "XChat: Insticksmoduler och skript"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
|
||||
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Spara som..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
|
||||
msgid ": Rawlog (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Rålogg (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
|
||||
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
|
||||
msgstr "Sökning nådde slutet, hittades inte."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/search.c:109
|
||||
msgid "XChat: Search"
|
||||
msgid ": Search"
|
||||
msgstr "XChat: Sök"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/search.c:127
|
||||
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgid "#channel"
|
||||
msgstr "#kanal"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
|
||||
msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
|
||||
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
|
||||
msgstr "XChat: Favoritkanaler (gå automatiskt in i)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859
|
||||
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Användarnamn och verkligt namn kan inte lämnas blanka."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Edit %s"
|
||||
msgid ": Edit %s"
|
||||
msgstr "XChat: Redigera %s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1385
|
||||
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgid "Character set:"
|
||||
msgstr "Teckentabell:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1618
|
||||
msgid "XChat: Network List"
|
||||
msgid ": Network List"
|
||||
msgstr "XChat: Nätverkslista"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
|
||||
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dig en .bash_profile"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:2058
|
||||
msgid "XChat: Preferences"
|
||||
msgid ": Preferences"
|
||||
msgstr "XChat: Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/textgui.c:180
|
||||
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
|
||||
msgid "XChat: URL Grabber"
|
||||
msgid ": URL Grabber"
|
||||
msgstr "XChat: URL-fångare"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user