mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-19 20:20:18 +00:00
Replace hardcoded "XChat:" strings in translations
This commit is contained in:
52
po/nl.po
52
po/nl.po
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "U kunt het Ban List venster enkel openen wanneer u zich in een kanaaltab
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Ban List (%s)"
|
||||
msgid ": Ban List (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: verbanlijst (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:317
|
||||
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Kies een bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Channel List (%s)"
|
||||
msgid ": Channel List (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Kanaallijst (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
|
||||
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
|
||||
msgid "XChat: File Receive List"
|
||||
msgid ": File Receive List"
|
||||
msgstr "XChat: Lijst binnenkomende bestanden"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:580 src/fe-gtk/dccgui.c:751 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "Ack"
|
||||
msgstr "Ack"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
|
||||
msgid "XChat: Uploads und Downloads"
|
||||
msgid ": Uploads und Downloads"
|
||||
msgstr "XChat: uploads en downloads"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
|
||||
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "Open Folder..."
|
||||
msgstr "Open Map..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
|
||||
msgid "XChat: File Send List"
|
||||
msgid ": File Send List"
|
||||
msgstr "XChat: Lijst uitgaande bestanden"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:858
|
||||
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Starttijd"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
|
||||
msgid "XChat: DCC Chat List"
|
||||
msgid ": DCC Chat List"
|
||||
msgstr "XChat: DCC Chat lijst"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/editlist.c:139
|
||||
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
|
||||
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgid ": Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "XChat: Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fkeys.c:788
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
|
||||
msgstr "Geef het te negeren masker:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
|
||||
msgid "XChat: Ignore list"
|
||||
msgid ": Ignore list"
|
||||
msgstr "XChat: Negeerlijst"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
|
||||
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
|
||||
msgstr "Naam van kanaal is te kort, probeer opnieuw."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:125
|
||||
msgid "XChat: Connection Complete"
|
||||
msgid ": Connection Complete"
|
||||
msgstr "XChat: verbinding vervolledigd"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:150
|
||||
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgid "Cycle Channel"
|
||||
msgstr "Kanaal ronddraaien"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:828
|
||||
msgid "XChat: User menu"
|
||||
msgid ": User menu"
|
||||
msgstr "XChat: Gebruikersmenu"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:837
|
||||
@@ -3785,11 +3785,11 @@ msgstr ""
|
||||
"gestuurd"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1152
|
||||
msgid "XChat: User Defined Commands"
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
msgstr "XChat: Door gebruiker gedefinieerde opdrachten"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1159
|
||||
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
|
||||
msgid ": Userlist Popup menu"
|
||||
msgstr "XChat Gebruikerslijst Popup menu"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1166
|
||||
@@ -3797,23 +3797,23 @@ msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Vervang met"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1166
|
||||
msgid "XChat: Replace"
|
||||
msgid ": Replace"
|
||||
msgstr "XChat: Vervangen"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1173
|
||||
msgid "XChat: URL Handlers"
|
||||
msgid ": URL Handlers"
|
||||
msgstr "XChat: URL Programma's"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1192
|
||||
msgid "XChat: Userlist buttons"
|
||||
msgid ": Userlist buttons"
|
||||
msgstr "XChat: Gebruikerslijst Knoppen"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1199
|
||||
msgid "XChat: Dialog buttons"
|
||||
msgid ": Dialog buttons"
|
||||
msgstr "XChat: Dialoogknoppen"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1206
|
||||
msgid "XChat: CTCP Replies"
|
||||
msgid ": CTCP Replies"
|
||||
msgstr "XChat: CTCP Antwoorden"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1304
|
||||
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid "Enter nickname to add:"
|
||||
msgstr "Geef bijnaam om toe te voegen:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:334
|
||||
msgid "XChat: Notify List"
|
||||
msgid ": Notify List"
|
||||
msgstr "XChat: Waarschuwingsvenster"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:351
|
||||
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
|
||||
msgstr "Kies een Plugin of Script om te laden"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
|
||||
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
|
||||
msgid ": Plugins and Scripts"
|
||||
msgstr "XChat: Plugins en scripts"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
|
||||
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Opslaan Als..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
|
||||
msgid ": Rawlog (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Ruw log (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
|
||||
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
|
||||
msgstr "Zoekopdracht heeft einde bereikt, niet gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/search.c:109
|
||||
msgid "XChat: Search"
|
||||
msgid ": Search"
|
||||
msgstr "XChat: Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/search.c:118
|
||||
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam en echte naam mogen niet blanco gelaten worden."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Edit %s"
|
||||
msgid ": Edit %s"
|
||||
msgstr "XChat: %s bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
|
||||
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "B_ewerken"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
|
||||
msgid "XChat: Network List"
|
||||
msgid ": Network List"
|
||||
msgstr "XChat: Netwerklijst"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
|
||||
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bestand opsturen."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1838
|
||||
msgid "XChat: Preferences"
|
||||
msgid ": Preferences"
|
||||
msgstr "XChat: Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/textgui.c:177
|
||||
@@ -5115,7 +5115,7 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
|
||||
msgid "XChat: URL Grabber"
|
||||
msgid ": URL Grabber"
|
||||
msgstr "XChat: URL Grijper"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
|
||||
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "%s succesvol geladen!\n"
|
||||
#~ msgid "Save rawlog..."
|
||||
#~ msgstr "Ruw log opslaan..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "XChat: Server List"
|
||||
#~ msgid ": Server List"
|
||||
#~ msgstr "XChat: Server lijst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Completes nick names without using the TAB key"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user