mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-19 20:20:18 +00:00
Replace hardcoded "XChat:" strings in translations
This commit is contained in:
132
po/kn.po
132
po/kn.po
@@ -2794,8 +2794,8 @@ msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾ
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Ban List (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿ (%s)"
|
||||
msgid ": Ban List (%s)"
|
||||
msgstr ": ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:409 src/fe-gtk/notifygui.c:432
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -2832,8 +2832,8 @@ msgstr "ವಿಷಯದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Channel List (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: ಚಾನಲ್ ಪಟ್ಟಿ (%s)"
|
||||
msgid ": Channel List (%s)"
|
||||
msgstr ": ಚಾನಲ್ ಪಟ್ಟಿ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
@@ -2920,8 +2920,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
|
||||
msgstr "ಒಂದೇ ಕಡತವನ್ನು ಎರಡು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
|
||||
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
|
||||
msgstr "XChat: ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳು ಹಾಗು ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು"
|
||||
msgid ": Uploads and Downloads"
|
||||
msgstr ": ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳು ಹಾಗು ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:995 src/fe-gtk/notifygui.c:138
|
||||
msgid "Status"
|
||||
@@ -2976,8 +2976,8 @@ msgid "Open Folder..."
|
||||
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:985
|
||||
msgid "XChat: DCC Chat List"
|
||||
msgstr "XChat: DCC ಮಾತುಕತೆಯ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
msgid ": DCC Chat List"
|
||||
msgstr ": DCC ಮಾತುಕತೆಯ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:997
|
||||
msgid "Recv"
|
||||
@@ -3193,8 +3193,8 @@ msgid "Action"
|
||||
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
|
||||
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "XChat: ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು"
|
||||
msgid ": Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ": ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
@@ -3301,8 +3301,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
|
||||
msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಮುಸುಕನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:355
|
||||
msgid "XChat: Ignore list"
|
||||
msgstr "XChat: ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
msgid ": Ignore list"
|
||||
msgstr ": ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
|
||||
msgid "Ignore Stats:"
|
||||
@@ -3337,8 +3337,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
|
||||
msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಸಣ್ಣದಾಗಿದೆ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:125
|
||||
msgid "XChat: Connection Complete"
|
||||
msgstr "XChat: ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
msgid ": Connection Complete"
|
||||
msgstr ": ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3617,8 +3617,8 @@ msgid "_Add to Favorites"
|
||||
msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1056
|
||||
msgid "XChat: User menu"
|
||||
msgstr "XChat: ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು"
|
||||
msgid ": User menu"
|
||||
msgstr ": ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1065
|
||||
msgid "Edit This Menu..."
|
||||
@@ -3764,36 +3764,36 @@ msgstr ""
|
||||
"ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1390
|
||||
msgid "XChat: User Defined Commands"
|
||||
msgstr "XChat: ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತ ಆಜ್ಞೆಗಳು"
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
msgstr ": ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತ ಆಜ್ಞೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1397
|
||||
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
|
||||
msgstr "XChat: ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
|
||||
msgid ": Userlist Popup menu"
|
||||
msgstr ": ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1404
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1404
|
||||
msgid "XChat: Replace"
|
||||
msgstr "XChat: ಬದಲಿಸು"
|
||||
msgid ": Replace"
|
||||
msgstr ": ಬದಲಿಸು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
msgid "XChat: URL Handlers"
|
||||
msgstr "XChat: URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು"
|
||||
msgid ": URL Handlers"
|
||||
msgstr ": URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1430
|
||||
msgid "XChat: Userlist buttons"
|
||||
msgstr "XChat: ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು"
|
||||
msgid ": Userlist buttons"
|
||||
msgstr ": ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1437
|
||||
msgid "XChat: Dialog buttons"
|
||||
msgstr "XChat: ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು"
|
||||
msgid ": Dialog buttons"
|
||||
msgstr ": ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1444
|
||||
msgid "XChat: CTCP Replies"
|
||||
msgstr "XChat: CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು"
|
||||
msgid ": CTCP Replies"
|
||||
msgstr ": CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1550
|
||||
msgid "_XChat"
|
||||
@@ -4065,8 +4065,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
|
||||
msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:415
|
||||
msgid "XChat: Friends List"
|
||||
msgstr "XChat: ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
msgid ": Friends List"
|
||||
msgstr ": ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:436
|
||||
msgid "Open Dialog"
|
||||
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
|
||||
msgstr "XChat: ನೀವು %u ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು %u ಚಾನಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ"
|
||||
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
|
||||
msgstr ": ನೀವು %u ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು %u ಚಾನಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:583
|
||||
msgid "_Restore"
|
||||
@@ -4123,43 +4123,43 @@ msgstr "ಹಿಂದೆ(_B)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:648 src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: ಇವರಿಂದ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ : %s (%s)"
|
||||
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": ಇವರಿಂದ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ : %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: %u ರವರು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)"
|
||||
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": %u ರವರು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:674 src/fe-gtk/plugin-tray.c:681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: ಇವರಿಂದ ಬಂದ ಹೊಸ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಂದೇಶಗಳು: %s (%s)"
|
||||
msgid ": New public message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": ಇವರಿಂದ ಬಂದ ಹೊಸ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಂದೇಶಗಳು: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u new public messages."
|
||||
msgstr "XChat: %u ಹೊಸ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಂದೇಶಗಳು."
|
||||
msgid ": %u new public messages."
|
||||
msgstr ": %u ಹೊಸ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಂದೇಶಗಳು."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:703 src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: ಇವರಿಮದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ: %s (%s)"
|
||||
msgid ": Private message from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": ಇವರಿಮದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: %u ರವರಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)"
|
||||
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": %u ರವರಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:756 src/fe-gtk/plugin-tray.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: ಇವರು ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ: %s (%s)"
|
||||
msgid ": File offer from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": ಇವರು ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: %u ರು ಕಡತ ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)"
|
||||
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
|
||||
msgstr ": %u ರು ಕಡತ ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@@ -4174,8 +4174,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
|
||||
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
|
||||
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
|
||||
msgstr "XChat: ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಹಾಗು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು"
|
||||
msgid ": Plugins and Scripts"
|
||||
msgstr ": ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಹಾಗು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
@@ -4192,8 +4192,8 @@ msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
|
||||
msgstr "XChat: Rawlog (%s)"
|
||||
msgid ": Rawlog (%s)"
|
||||
msgstr ": Rawlog (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
|
||||
msgid "Clear rawlog"
|
||||
@@ -4208,8 +4208,8 @@ msgid "Search hit end, not found."
|
||||
msgstr "ಹುಡುಕುವಿಕೆಯು ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/search.c:109
|
||||
msgid "XChat: Search"
|
||||
msgstr "XChat: ಹುಡುಕು"
|
||||
msgid ": Search"
|
||||
msgstr ": ಹುಡುಕು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/search.c:127
|
||||
msgid "_Match case"
|
||||
@@ -4237,8 +4237,8 @@ msgid "#channel"
|
||||
msgstr "#channel"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
|
||||
msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
|
||||
msgstr "XChat: ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಚಾನಲ್ಗಳು (ಸ್ವಯಂ-ಸೇರ್ಪಡೆ ಪಟ್ಟಿ)"
|
||||
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
|
||||
msgstr ": ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಚಾನಲ್ಗಳು (ಸ್ವಯಂ-ಸೇರ್ಪಡೆ ಪಟ್ಟಿ)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4269,8 +4269,8 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ನಿಜವಾದ
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XChat: Edit %s"
|
||||
msgstr "XChat: %s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
|
||||
msgid ": Edit %s"
|
||||
msgstr ": %s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1385
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4366,8 +4366,8 @@ msgid "Character set:"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1618
|
||||
msgid "XChat: Network List"
|
||||
msgstr "XChat: ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
msgid ": Network List"
|
||||
msgstr ": ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
@@ -5224,8 +5224,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಒಂದು .bash_profile ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:2058
|
||||
msgid "XChat: Preferences"
|
||||
msgstr "XChat: ಆದ್ಯತೆಗಳು"
|
||||
msgid ": Preferences"
|
||||
msgstr ": ಆದ್ಯತೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/textgui.c:180
|
||||
msgid "There was an error parsing the string"
|
||||
@@ -5261,8 +5261,8 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
|
||||
msgid "XChat: URL Grabber"
|
||||
msgstr "XChat: URL ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವವ"
|
||||
msgid ": URL Grabber"
|
||||
msgstr ": URL ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವವ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
|
||||
msgid "Clear list"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user