Replace hardcoded "XChat:" strings in translations

This commit is contained in:
Berke Viktor
2012-07-18 16:11:16 +02:00
parent bc6a452c54
commit d39acb7ae2
31 changed files with 1089 additions and 1089 deletions

View File

@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid "XChat: Ban List (%s)"
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista dei Ban (%s)"
#: src/fe-gtk/banlist.c:337
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Scegli il nome di un file di output"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
#, c-format
msgid "XChat: Channel List (%s)"
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista Canali (%s)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid "ETA"
msgstr "Tempo Mancante"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
msgid "XChat: File Receive List"
msgid ": File Receive List"
msgstr "XChat: Lista File Ricevuti"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:580 src/fe-gtk/dccgui.c:751 src/fe-gtk/dccgui.c:889
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "Ack"
msgstr "Trasferito"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Upload e Download"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Open Folder..."
msgstr "Apri Cartella..."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
msgid "XChat: File Send List"
msgid ": File Send List"
msgstr "XChat: Lista File Inviata"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:858
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid "Start Time"
msgstr "Inizio Tempo"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
msgid "XChat: DCC Chat List"
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista Chat DCC"
#: src/fe-gtk/editlist.c:139
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Scorciatoie di Tastiera"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Inserisci maschera da ignorare:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid "XChat: Ignore list"
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista utenti ignorati"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome del canale troppo corto, prova di nuovo."
#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid "XChat: Connection Complete"
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Connessione completata"
#: src/fe-gtk/joind.c:150
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid "Cycle Channel"
msgstr "Cicla Canale"
#: src/fe-gtk/menu.c:841
msgid "XChat: User menu"
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menù utente"
#: src/fe-gtk/menu.c:850
@@ -4008,11 +4008,11 @@ msgstr ""
"ad una shell invece che ad XChat"
#: src/fe-gtk/menu.c:1169
msgid "XChat: User Defined Commands"
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Comandi definiti dall'utente"
#: src/fe-gtk/menu.c:1176
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menà popup lista utente"
#: src/fe-gtk/menu.c:1183
@@ -4020,23 +4020,23 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#: src/fe-gtk/menu.c:1183
msgid "XChat: Replace"
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Sostituisci"
#: src/fe-gtk/menu.c:1190
msgid "XChat: URL Handlers"
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Gestore URL"
#: src/fe-gtk/menu.c:1209
msgid "XChat: Userlist buttons"
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Pulsanti lista utente"
#: src/fe-gtk/menu.c:1216
msgid "XChat: Dialog buttons"
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Pulsanti dialogo"
#: src/fe-gtk/menu.c:1223
msgid "XChat: CTCP Replies"
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Repliche CTCP"
#: src/fe-gtk/menu.c:1321
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "E' accettata la virgola per separare la lista delle reti."
#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid "XChat: Notify List"
msgid ": Notify List"
msgstr "XChat: Lista Notifiche"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleziona il Plugin o lo Script da caricare"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Plugin e Script"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Salva Come..."
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Rawlog (%s)"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Ricerca finita, non trovato."
#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid "XChat: Search"
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Cerca"
#: src/fe-gtk/search.c:118
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Nome utente e nome reale non possono essere vuoti."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
#, c-format
msgid "XChat: Edit %s"
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Modifica %s"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
msgid "XChat: Network List"
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Lista Reti"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"Qualcuno può mandarti un .bash_profile"
#: src/fe-gtk/setup.c:1853
msgid "XChat: Preferences"
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferenze"
#: src/fe-gtk/textgui.c:177
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid "XChat: URL Grabber"
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: URL Raccolto"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201