Update translations

Close #2054
This commit is contained in:
Patrick Griffis
2017-09-14 11:39:46 -04:00
parent d99cd18fb9
commit b29a046b55
51 changed files with 1847 additions and 1823 deletions

View File

@@ -5,20 +5,20 @@
# Translators:
# Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>, 2007
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2007,2012
# Calinou, 2014
# Calinou, 2014
# Hugo Locurcio, 2014
# Hugo Locurcio, 2014
# Misdre <misdre@hexchat.misdre.info>, 2013
# Misdre <misdre@hexchat.misdre.info>, 2013
# Towinet, 2014
# Calinou, 2013
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014,2016
# Towinet, 2014,2016-2017
# Hugo Locurcio, 2013
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014,2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 19:09+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "HexChat prend en charge des fonctionnalités telles que : DCC, SASL, ser
#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:3
msgid "Main Chat Window"
msgstr ""
msgstr "Fenêtre principale de bavardage"
#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
msgid "HexChat"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Résolu en :"
#: ../src/common/inbound.c:1332
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""
msgstr "Recherche de %s..."
#: ../src/common/notify.c:559
#, c-format
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "ALLSERV <cmd>, envoyer une commande à tous les serveurs auxquels vous
#: ../src/common/outbound.c:3870
msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
msgstr ""
msgstr "AWAY [<raison>], indique que vous êtes absent (utilisez /BACK pour le démettre)"
#: ../src/common/outbound.c:3871
msgid "BACK, sets you back (not away)"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<nombre>], vider la fenêtre de texte actuelle ou
msgid ""
"CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only "
"open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries."
msgstr ""
msgstr "CLOSE [-m], ferme l'onglet actuel, en fermant la fenêtre s'il s'agit du seul onglet ouvert, ou si utilisé avec le paramètre « -m », ferme toutes les requêtes."
#: ../src/common/outbound.c:3880
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
@@ -901,20 +901,20 @@ msgstr "*\tErreur au lancement du serveur identd : %s"
#: ../src/common/plugin-identd.c:262
msgid "IDENTD <port> <username>"
msgstr ""
msgstr "IDENTD <port> <username>"
#: ../src/common/plugin-timer.c:75
#, c-format
msgid "Timer %d deleted.\n"
msgstr ""
msgstr "Minuteur %d effacé.\n\n"
#: ../src/common/plugin-timer.c:81
msgid "No such ref number found.\n"
msgstr ""
msgstr "Aucun numéro de réf correspondant n'a été trouvé.\n"
#: ../src/common/plugin-timer.c:145
msgid "No timers installed.\n"
msgstr ""
msgstr "Aucun minuteur installé.\n"
#. 00000 00000000 0000000 abc
#: ../src/common/plugin-timer.c:150
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "%C29*%O$tAutorisations bien reçues : %C29$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O"
msgstr ""
msgstr "%C29*%O$tAutorisations retirées : %C29$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "%C23*%O$tAutorisations demandées :%C29$1%O"
#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O est maintenant connu sous le nom %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O est maintenant connu sous le nom de %C18$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Autorisations reçues"
#: ../src/common/text.c:994
msgid "Removed Capabilities"
msgstr ""
msgstr "Autorisations retirées"
#: ../src/common/text.c:999
msgid "Server Capabilities"
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut être vide."
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
msgid "You cannot have an empty nick name."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas avoir un pseudonyme vide."
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1585
msgid "You must have two unique nick names."
@@ -5957,13 +5957,13 @@ msgstr "Activé"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Server will respond with the networks username"
msgstr ""
msgstr "Le serveur répondra par le nom d'utilisateur de réseaux"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:664
msgid ""
"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to "
"this) then you must configure port-forwarding."
msgstr ""
msgstr "Vous devez avoir les permissions pour écouter sur ce port. Si sa valeur n'est pas 113 (0 renvoie à cette valeur par défaut), vous devez alors configurer la redirection de port."
#: ../src/fe-gtk/setup.c:1110
msgid "Select an Image File"
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal"
#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:128
msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error."
msgstr ""
msgstr "Sysinfo : erreur lors de l'obtention des infos. Défaut de prise en charge ou erreur."
#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:133
msgid "Sysinfo: No info by that name\n"
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgid ""
"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)"
" setting.\n"
msgstr ""
msgstr "Sysinfo : des réglages valables sont : announce (annoncer) et hide_* (cacher) pour chaque morceau d'information. Par exemple hide_os. S'il n'y a pas de valeur définie, il montrera le réglage actuel (ou par défaut).\n"
#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:193 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:200
#, c-format