mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-23 14:00:21 +00:00
Update Translations
This commit is contained in:
19
po/pt_BR.po
19
po/pt_BR.po
@@ -5,14 +5,15 @@
|
||||
# Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br>, 2009
|
||||
# Flamarion Jorge Flamarion <jorge.flamarion@gmail.com>, 2012
|
||||
# Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>, 20, 2009
|
||||
# Leonardopf <leonardo@piresfelix.com>, 2013
|
||||
# mkbu95 <mkbu95@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 01:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardopf <leonardo@piresfelix.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/common/dcc.c:77
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abortar"
|
||||
msgstr "Abortado"
|
||||
|
||||
#: src/common/dcc.c:1888 src/common/outbound.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Ping"
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
|
||||
" create a User Account and use that to login.\n"
|
||||
msgstr "* Executar IRC como root é estupido. Você pode\n criar uma conta de usuá¡rio e usa-la para fazer o login\n"
|
||||
msgstr "* Executar IRC como root é estupido. Você deve\n criar uma conta de usuário e usa-la para fazer o login\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
|
||||
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
|
||||
@@ -338,7 +339,7 @@ msgid ""
|
||||
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
|
||||
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
|
||||
"chanop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BAM <mask> [<bantype>], bane todo mundo que a mascára corresponde no canal atual. Se eles já estão no canal, esse comando não irá expulsar-lôs(necessário chanop)"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3816
|
||||
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
|
||||
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "CHANOPT [-quiet] <variável> [<valor>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
|
||||
"connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHARSET [<codificação>], pega ou muda a codificação usada na conexão atual"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3818
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -362,19 +363,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3822
|
||||
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "COUNTRY [-s] <codigo|valor coringa>, procura pelo codigo de um país, ex: br = brasil"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3824
|
||||
msgid ""
|
||||
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
|
||||
"VERSION and USERINFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTCP <apelido> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP para o apelido, mensagens comuns são VERSION e USERINFO"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3826
|
||||
msgid ""
|
||||
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
|
||||
"rejoins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CYCLE [<channel>], sair do canal atual ou escolhido e entrar novamente"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3828
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user