mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-20 12:40:18 +00:00
new name after fork
This commit is contained in:
124
po/tr.po
124
po/tr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the zoitechat package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# atekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>, 2017
|
||||
@@ -27,12 +27,12 @@
|
||||
# zeugma <sunder67@hotmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ZoiteChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-03 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/tr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/zoitechat/zoitechat/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "HexChat"
|
||||
msgstr "HexChat"
|
||||
msgid "ZoiteChat"
|
||||
msgstr "ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
|
||||
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "IRC İstemcisi"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
|
||||
"ZoiteChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
|
||||
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
|
||||
"using a customizable interface. You can even transfer files."
|
||||
msgstr "HexChat kullanımı kolay ve işlevleri arttırılabilir bir IRC İstemcisidir. Kişiselleştirilebilir bir arayüz kullanarak birden fazla ağa güvenli şekilde bağlanmanızı ve kullanıcılarla özel olarak veya kanallar üzerinde sohbet etmenizi sağlar. Hatta dosya aktarımı da yapabilirsiniz."
|
||||
msgstr "ZoiteChat kullanımı kolay ve işlevleri arttırılabilir bir IRC İstemcisidir. Kişiselleştirilebilir bir arayüz kullanarak birden fazla ağa güvenli şekilde bağlanmanızı ve kullanıcılarla özel olarak veya kanallar üzerinde sohbet etmenizi sağlar. Hatta dosya aktarımı da yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
|
||||
"ZoiteChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
|
||||
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
|
||||
msgstr "HexChat şu özellikleri destekler: DCC, SASL, vekil sunucular, yazım denetimi, alarmlar, günlük kaydı, kişisel temalar ve Python/Perl betikleri."
|
||||
msgstr "ZoiteChat şu özellikleri destekler: DCC, SASL, vekil sunucular, yazım denetimi, alarmlar, günlük kaydı, kişisel temalar ve Python/Perl betikleri."
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
|
||||
msgid "Main Chat Window"
|
||||
@@ -77,16 +77,16 @@ msgstr "IM;Sohbet;"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
|
||||
msgid "hexchat"
|
||||
msgstr "hexchat"
|
||||
msgid "zoitechat"
|
||||
msgstr "zoitechat"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
|
||||
msgid "Open Safe Mode"
|
||||
msgstr "Güvenli Kipi Aç"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
|
||||
msgid "HexChat Theme Manager"
|
||||
msgstr "HexChat Tema Yöneticisi"
|
||||
msgid "ZoiteChat Theme Manager"
|
||||
msgstr "ZoiteChat Tema Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#. 0 means unlimited
|
||||
#. STRINGS
|
||||
@@ -179,142 +179,142 @@ msgstr "%s, \"%s\" öneriyor. Kabul etmek istiyor musunuz?"
|
||||
msgid "No active DCCs\n"
|
||||
msgstr "Etkin DCC yok\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:885
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:885
|
||||
msgid "_Open Dialog Window"
|
||||
msgstr "_İleti Penceresi Aç"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:886
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:886
|
||||
msgid "_Send a File"
|
||||
msgstr "_Bir Dosya Gönder"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:887
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:887
|
||||
msgid "_User Info (WhoIs)"
|
||||
msgstr "_Kullanıcı Bilgisi (WhoIs)"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:888
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:888
|
||||
msgid "_Add to Friends List"
|
||||
msgstr "_Arkadaş Listesine Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:889
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:889
|
||||
msgid "_Ignore"
|
||||
msgstr "_Yoksay"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:890
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:890
|
||||
msgid "O_perator Actions"
|
||||
msgstr "O_perator Eylemleri"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:892
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:892
|
||||
msgid "Give Ops"
|
||||
msgstr "Oplar Ver"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:893
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:893
|
||||
msgid "Take Ops"
|
||||
msgstr "Oplar Al"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:894
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:894
|
||||
msgid "Give Voice"
|
||||
msgstr "Ses Ver"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:895
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:895
|
||||
msgid "Take Voice"
|
||||
msgstr "Ses Al"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:897
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:897
|
||||
msgid "Kick/Ban"
|
||||
msgstr "Tekmele/Yasakla"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:898 src/common/zoitechat.c:935
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kick"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
|
||||
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:899 src/common/zoitechat.c:900 src/common/zoitechat.c:901
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:902 src/common/zoitechat.c:903 src/common/zoitechat.c:934
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Ban"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
|
||||
#: src/common/hexchat.c:907
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:904 src/common/zoitechat.c:905 src/common/zoitechat.c:906
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:907
|
||||
msgid "KickBan"
|
||||
msgstr "KickBan"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:917
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:917
|
||||
msgid "Leave Channel"
|
||||
msgstr "Kanaldan Ayrıl"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:918
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:918
|
||||
msgid "Join Channel..."
|
||||
msgstr "Kanala Gir..."
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
msgid "Enter Channel to Join:"
|
||||
msgstr "Giriş yapılacak kanalı ekle:"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:920
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:920
|
||||
msgid "Server Links"
|
||||
msgstr "Sunucu Bağlantıları"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:921
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:921
|
||||
msgid "Ping Server"
|
||||
msgstr "Sunucuyu Pingle"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:922
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:922
|
||||
msgid "Hide Version"
|
||||
msgstr "Sürümü Gizle"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:932
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:932
|
||||
msgid "Op"
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:933
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:933
|
||||
msgid "DeOp"
|
||||
msgstr "DeOp"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:936
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:936
|
||||
msgid "bye"
|
||||
msgstr "hoşçakal"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:937
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter reason to kick %s:"
|
||||
msgstr "%s kullanıcısını kicklemek için sebep gir:"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:938
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:938
|
||||
msgid "Send File"
|
||||
msgstr "Dosya Gönder"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:939
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:939
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "İleti"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:948
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:948
|
||||
msgid "WhoIs"
|
||||
msgstr "WhoIs"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:949
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:949
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Gönder"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:950
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:950
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Sohbet"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:952
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:952
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr "Ping"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:1125
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
|
||||
msgstr "%s üzerine yazma yetkiniz yok. Bu oturumdan hiç bir şey kaydedilemez."
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:1134
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:1134
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
|
||||
" create a User Account and use that to login.\n"
|
||||
@@ -586,8 +586,8 @@ msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
|
||||
msgstr "EXECWRITE, verileri sürecin standart girdisine gönderir"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3993
|
||||
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
|
||||
msgstr "EXPORTCONF, HexChat ayarlarını dışa aktarır"
|
||||
msgid "EXPORTCONF, exports ZoiteChat settings"
|
||||
msgstr "EXPORTCONF, ZoiteChat ayarlarını dışa aktarır"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3996
|
||||
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
|
||||
@@ -765,9 +765,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Sadece geçerli sunucuya tekra
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:4085
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to ZoiteChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <metin>, Ham verileri HexChat'e gönderir, sanki IRC sunucusundan alınmış gibi"
|
||||
msgstr "RECV <metin>, Ham verileri ZoiteChat'e gönderir, sanki IRC sunucusundan alınmış gibi"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:4086
|
||||
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
|
||||
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen Komut %s. /help dene\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:403
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr "hexchat_plugin_init sembolü yok; bu gerçekten bir HexChat eklentisi mi?"
|
||||
msgid "No zoitechat_plugin_init symbol; is this really a ZoiteChat plugin?"
|
||||
msgstr "zoitechat_plugin_init sembolü yok; bu gerçekten bir ZoiteChat eklentisi mi?"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin-identd.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3488,8 +3488,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Komutu çalıştır:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr "Varolan bir HexChat'de URL aç veya komut çalıştır"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing ZoiteChat"
|
||||
msgstr "Varolan bir ZoiteChat'de URL aç veya komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@@ -3770,8 +3770,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Bu sunucu hala %d kanal veya onunla ilişkili diyaloglara sahip. Hepsi kapatılsın mı?"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
|
||||
msgid "Quit HexChat?"
|
||||
msgstr "HexChat'ten çıkılsın mı?"
|
||||
msgid "Quit ZoiteChat?"
|
||||
msgstr "ZoiteChat'ten çıkılsın mı?"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
|
||||
msgid "Don't ask next time."
|
||||
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%v = ZoiteChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Kullanıcı komutları - Özel kodlar:\n\n%c = mevcut kanal\n%e = mevcut ağ ismi\n%m = makine bilgisi\n%n = takma adın\n%t = zaman/tarih\n%v = HexChat sürümü\n%2 = kelime 2\n%3 = kelime 3\n&2 = kelime 2 den satır sonuna\n&3 = kelime 3 den satır sonuna\n\neg:\n/cmd alper merhaba\n\n%2 \"alper\" olur\n&2 \"alper merhaba\" olur."
|
||||
msgstr "Kullanıcı komutları - Özel kodlar:\n\n%c = mevcut kanal\n%e = mevcut ağ ismi\n%m = makine bilgisi\n%n = takma adın\n%t = zaman/tarih\n%v = ZoiteChat sürümü\n%2 = kelime 2\n%3 = kelime 3\n&2 = kelime 2 den satır sonuna\n&3 = kelime 3 den satır sonuna\n\neg:\n/cmd alper merhaba\n\n%2 \"alper\" olur\n&2 \"alper merhaba\" olur."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4151,8 +4151,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr "URL İşleyiciler - Özel kodlar:\n\n%s = URL karakter dizisi\n\nKomut başına bir ! koymak\nbunun HexChat yerine bir kabuğa\ngönderileceğini ifade eder"
|
||||
"shell instead of ZoiteChat"
|
||||
msgstr "URL İşleyiciler - Özel kodlar:\n\n%s = URL karakter dizisi\n\nKomut başına bir ! koymak\nbunun ZoiteChat yerine bir kabuğa\ngönderileceğini ifade eder"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user