new name after fork

This commit is contained in:
2026-01-05 23:12:38 -07:00
parent ca43595430
commit 4683ef705b
316 changed files with 5422 additions and 6141 deletions

124
po/sq.po
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
# This file is distributed under the same license as the zoitechat package.
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2014-2016,2018
@@ -9,12 +9,12 @@
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Project-Id-Version: ZoiteChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:13+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sq/)\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/zoitechat/zoitechat/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
msgid "HexChat"
msgstr "HexChat"
msgid "ZoiteChat"
msgstr "ZoiteChat"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "Klient IRC"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"ZoiteChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr "HexChat-i është një klient IRC-je i lehtë për tu përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela."
msgstr "ZoiteChat-i është një klient IRC-je i lehtë për tu përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"ZoiteChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr "HexChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl."
msgstr "ZoiteChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "IM;Fjalosje;"
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
msgid "hexchat"
msgstr "hexchat"
msgid "zoitechat"
msgstr "zoitechat"
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
msgid "Open Safe Mode"
msgstr "Hap Mënyrën e Sigurt"
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr "Përgjegjës Temash HexChat-i"
msgid "ZoiteChat Theme Manager"
msgstr "Përgjegjës Temash ZoiteChat-i"
#. 0 means unlimited
#. STRINGS
@@ -161,142 +161,142 @@ msgstr "%s po ju ofron \"%s\". Doni të pranohet?"
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ska DCC-ra aktive\n"
#: src/common/hexchat.c:885
#: src/common/zoitechat.c:885
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Hap Dritare Dialogu"
#: src/common/hexchat.c:886
#: src/common/zoitechat.c:886
msgid "_Send a File"
msgstr "_Dërgoni një Kartelë"
#: src/common/hexchat.c:887
#: src/common/zoitechat.c:887
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Të dhëna _Përdoruesi (WhoIs)"
#: src/common/hexchat.c:888
#: src/common/zoitechat.c:888
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Shtoje te Listë Shokësh"
#: src/common/hexchat.c:889
#: src/common/zoitechat.c:889
msgid "_Ignore"
msgstr "_Shpërfille"
#: src/common/hexchat.c:890
#: src/common/zoitechat.c:890
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Veprime _Operatori"
#: src/common/hexchat.c:892
#: src/common/zoitechat.c:892
msgid "Give Ops"
msgstr "Jepi Op"
#: src/common/hexchat.c:893
#: src/common/zoitechat.c:893
msgid "Take Ops"
msgstr "Hiqja Op-in"
#: src/common/hexchat.c:894
#: src/common/zoitechat.c:894
msgid "Give Voice"
msgstr "Jepi Zë"
#: src/common/hexchat.c:895
#: src/common/zoitechat.c:895
msgid "Take Voice"
msgstr "Hiqja Zërin"
#: src/common/hexchat.c:897
#: src/common/zoitechat.c:897
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Përzëre/Dëboje"
#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
#: src/common/zoitechat.c:898 src/common/zoitechat.c:935
msgid "Kick"
msgstr "Përzëre"
#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
#: src/common/zoitechat.c:899 src/common/zoitechat.c:900 src/common/zoitechat.c:901
#: src/common/zoitechat.c:902 src/common/zoitechat.c:903 src/common/zoitechat.c:934
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Dëboje"
#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
#: src/common/hexchat.c:907
#: src/common/zoitechat.c:904 src/common/zoitechat.c:905 src/common/zoitechat.c:906
#: src/common/zoitechat.c:907
msgid "KickBan"
msgstr "Përzëdëboje"
#: src/common/hexchat.c:917
#: src/common/zoitechat.c:917
msgid "Leave Channel"
msgstr "Ik Nga Kanali"
#: src/common/hexchat.c:918
#: src/common/zoitechat.c:918
msgid "Join Channel..."
msgstr "Hyni në Kanal…"
#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
#: src/common/zoitechat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:"
#: src/common/hexchat.c:920
#: src/common/zoitechat.c:920
msgid "Server Links"
msgstr "Lidhje Shërbyesish"
#: src/common/hexchat.c:921
#: src/common/zoitechat.c:921
msgid "Ping Server"
msgstr "Kryej Ping Ndaj Shërbyesit"
#: src/common/hexchat.c:922
#: src/common/zoitechat.c:922
msgid "Hide Version"
msgstr "Fshihe Versionin"
#: src/common/hexchat.c:932
#: src/common/zoitechat.c:932
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:933
#: src/common/zoitechat.c:933
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"
#: src/common/hexchat.c:936
#: src/common/zoitechat.c:936
msgid "bye"
msgstr "shëndet"
#: src/common/hexchat.c:937
#: src/common/zoitechat.c:937
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Jepni arsye përzënie %s:"
#: src/common/hexchat.c:938
#: src/common/zoitechat.c:938
msgid "Send File"
msgstr "Dërgoni Kartelë"
#: src/common/hexchat.c:939
#: src/common/zoitechat.c:939
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: src/common/hexchat.c:948
#: src/common/zoitechat.c:948
msgid "WhoIs"
msgstr "KushËshtë"
#: src/common/hexchat.c:949
#: src/common/zoitechat.c:949
msgid "Send"
msgstr "Dërgoje"
#: src/common/hexchat.c:950
#: src/common/zoitechat.c:950
msgid "Chat"
msgstr "Fjalosje"
#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/common/zoitechat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear"
msgstr "Pastroje"
#: src/common/hexchat.c:952
#: src/common/zoitechat.c:952
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/common/hexchat.c:1125
#: src/common/zoitechat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr "Nuk keni të drejta shkrimi te %s. Nga ky sesion nuk mund të ruhet asgjë."
#: src/common/hexchat.c:1134
#: src/common/zoitechat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, i dërgon të dhënat te proceset \"stdin\""
#: src/common/outbound.c:3993
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, eksporton rregullimet e HexChat-it"
msgid "EXPORTCONF, exports ZoiteChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, eksporton rregullimet e ZoiteChat-it"
#: src/common/outbound.c:3996
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
@@ -747,9 +747,9 @@ msgstr "RECONNECT [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht
#: src/common/outbound.c:4085
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"RECV <text>, send raw data to ZoiteChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr "RECV <tekst>, dërgojini HexChat-it të dhëna të papërpunuara, si të ishin marrë prej shërbyesit IRC"
msgstr "RECV <tekst>, dërgojini ZoiteChat-it të dhëna të papërpunuara, si të ishin marrë prej shërbyesit IRC"
#: src/common/outbound.c:4086
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr "Urdhër i Panjohur %s. Provoni /help\n"
#: src/common/plugin.c:403
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Pa simbol hexchat_plugin_init; është vërtet shtojcë për HexChat?"
msgid "No zoitechat_plugin_init symbol; is this really a ZoiteChat plugin?"
msgstr "Pa simbol zoitechat_plugin_init; është vërtet shtojcë për ZoiteChat?"
#: src/common/plugin-identd.c:175
#, c-format
@@ -3470,8 +3470,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Përmbush urdhër:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Hap një URL ose përmbush një urdhër në një HexChat ekzistues"
msgid "Open URL or execute command in an existing ZoiteChat"
msgstr "Hap një URL ose përmbush një urdhër në një ZoiteChat ekzistues"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@@ -3752,8 +3752,8 @@ msgid ""
msgstr "Ky shërbyes ka ende %d kanale apo dialogë përshoqëruar atij. Të mbyllen të tërë?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Të dilet nga HexChat-i?"
msgid "Quit ZoiteChat?"
msgstr "Të dilet nga ZoiteChat-i?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
msgid "Don't ask next time."
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%t = time/date\n"
"%v = HexChat version\n"
"%v = ZoiteChat version\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid ""
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode speciale:\n\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = koha/data\n%v = Version HexChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\npsh:\n/cmd Gjon, njatjeta\n\n%2 do të ishte \"Gjon\"\n&2 do të ishte \"Gjon, njatjeta\"."
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode speciale:\n\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = koha/data\n%v = Version ZoiteChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\npsh:\n/cmd Gjon, njatjeta\n\n%2 do të ishte \"Gjon\"\n&2 do të ishte \"Gjon, njatjeta\"."
#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ""
@@ -4133,8 +4133,8 @@ msgid ""
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr "Trajtues URL-sh - Kode speciale:\n\n%s = Vargu URL\n\nVendosja e një ! në fillim të urdhrit\ntregon që do të duhej dërguar te\nnjë shell, në vend se për HexChat-in"
"shell instead of ZoiteChat"
msgstr "Trajtues URL-sh - Kode speciale:\n\n%s = Vargu URL\n\nVendosja e një ! në fillim të urdhrit\ntregon që do të duhej dërguar te\nnjë shell, në vend se për ZoiteChat-in"
#: src/fe-gtk/menu.c:1529
#, c-format