mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-10 07:50:19 +00:00
new name after fork
This commit is contained in:
124
po/sq.po
124
po/sq.po
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the zoitechat package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2014-2016,2018
|
||||
@@ -9,12 +9,12 @@
|
||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2016,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ZoiteChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sq/)\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/zoitechat/zoitechat/language/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "HexChat"
|
||||
msgstr "HexChat"
|
||||
msgid "ZoiteChat"
|
||||
msgstr "ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
|
||||
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "Klient IRC"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
|
||||
"ZoiteChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
|
||||
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
|
||||
"using a customizable interface. You can even transfer files."
|
||||
msgstr "HexChat-i është një klient IRC-je i lehtë për t’u përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela."
|
||||
msgstr "ZoiteChat-i është një klient IRC-je i lehtë për t’u përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela."
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
|
||||
"ZoiteChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
|
||||
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
|
||||
msgstr "HexChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl."
|
||||
msgstr "ZoiteChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl."
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
|
||||
msgid "Main Chat Window"
|
||||
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "IM;Fjalosje;"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
|
||||
msgid "hexchat"
|
||||
msgstr "hexchat"
|
||||
msgid "zoitechat"
|
||||
msgstr "zoitechat"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
|
||||
msgid "Open Safe Mode"
|
||||
msgstr "Hap Mënyrën e Sigurt"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
|
||||
msgid "HexChat Theme Manager"
|
||||
msgstr "Përgjegjës Temash HexChat-i"
|
||||
msgid "ZoiteChat Theme Manager"
|
||||
msgstr "Përgjegjës Temash ZoiteChat-i"
|
||||
|
||||
#. 0 means unlimited
|
||||
#. STRINGS
|
||||
@@ -161,142 +161,142 @@ msgstr "%s po ju ofron \"%s\". Doni të pranohet?"
|
||||
msgid "No active DCCs\n"
|
||||
msgstr "S’ka DCC-ra aktive\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:885
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:885
|
||||
msgid "_Open Dialog Window"
|
||||
msgstr "_Hap Dritare Dialogu"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:886
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:886
|
||||
msgid "_Send a File"
|
||||
msgstr "_Dërgoni një Kartelë"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:887
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:887
|
||||
msgid "_User Info (WhoIs)"
|
||||
msgstr "Të dhëna _Përdoruesi (WhoIs)"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:888
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:888
|
||||
msgid "_Add to Friends List"
|
||||
msgstr "_Shtoje te Listë Shokësh"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:889
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:889
|
||||
msgid "_Ignore"
|
||||
msgstr "_Shpërfille"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:890
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:890
|
||||
msgid "O_perator Actions"
|
||||
msgstr "Veprime _Operatori"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:892
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:892
|
||||
msgid "Give Ops"
|
||||
msgstr "Jepi Op"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:893
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:893
|
||||
msgid "Take Ops"
|
||||
msgstr "Hiqja Op-in"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:894
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:894
|
||||
msgid "Give Voice"
|
||||
msgstr "Jepi Zë"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:895
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:895
|
||||
msgid "Take Voice"
|
||||
msgstr "Hiqja Zërin"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:897
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:897
|
||||
msgid "Kick/Ban"
|
||||
msgstr "Përzëre/Dëboje"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:898 src/common/zoitechat.c:935
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Përzëre"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
|
||||
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:899 src/common/zoitechat.c:900 src/common/zoitechat.c:901
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:902 src/common/zoitechat.c:903 src/common/zoitechat.c:934
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Dëboje"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
|
||||
#: src/common/hexchat.c:907
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:904 src/common/zoitechat.c:905 src/common/zoitechat.c:906
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:907
|
||||
msgid "KickBan"
|
||||
msgstr "Përzëdëboje"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:917
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:917
|
||||
msgid "Leave Channel"
|
||||
msgstr "Ik Nga Kanali"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:918
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:918
|
||||
msgid "Join Channel..."
|
||||
msgstr "Hyni në Kanal…"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
msgid "Enter Channel to Join:"
|
||||
msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:920
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:920
|
||||
msgid "Server Links"
|
||||
msgstr "Lidhje Shërbyesish"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:921
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:921
|
||||
msgid "Ping Server"
|
||||
msgstr "Kryej Ping Ndaj Shërbyesit"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:922
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:922
|
||||
msgid "Hide Version"
|
||||
msgstr "Fshihe Versionin"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:932
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:932
|
||||
msgid "Op"
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:933
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:933
|
||||
msgid "DeOp"
|
||||
msgstr "DeOp"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:936
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:936
|
||||
msgid "bye"
|
||||
msgstr "shëndet"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:937
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter reason to kick %s:"
|
||||
msgstr "Jepni arsye përzënie %s:"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:938
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:938
|
||||
msgid "Send File"
|
||||
msgstr "Dërgoni Kartelë"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:939
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:939
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:948
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:948
|
||||
msgid "WhoIs"
|
||||
msgstr "KushËshtë"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:949
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:949
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Dërgoje"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:950
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:950
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Fjalosje"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pastroje"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:952
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:952
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr "Ping"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:1125
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
|
||||
msgstr "Nuk keni të drejta shkrimi te %s. Nga ky sesion nuk mund të ruhet asgjë."
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:1134
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:1134
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
|
||||
" create a User Account and use that to login.\n"
|
||||
@@ -568,8 +568,8 @@ msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
|
||||
msgstr "EXECWRITE, i dërgon të dhënat te proceset \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3993
|
||||
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
|
||||
msgstr "EXPORTCONF, eksporton rregullimet e HexChat-it"
|
||||
msgid "EXPORTCONF, exports ZoiteChat settings"
|
||||
msgstr "EXPORTCONF, eksporton rregullimet e ZoiteChat-it"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3996
|
||||
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
|
||||
@@ -747,9 +747,9 @@ msgstr "RECONNECT [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:4085
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to ZoiteChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <tekst>, dërgojini HexChat-it të dhëna të papërpunuara, si të ishin marrë prej shërbyesit IRC"
|
||||
msgstr "RECV <tekst>, dërgojini ZoiteChat-it të dhëna të papërpunuara, si të ishin marrë prej shërbyesit IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:4086
|
||||
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
|
||||
@@ -890,8 +890,8 @@ msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Urdhër i Panjohur %s. Provoni /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:403
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr "Pa simbol hexchat_plugin_init; është vërtet shtojcë për HexChat?"
|
||||
msgid "No zoitechat_plugin_init symbol; is this really a ZoiteChat plugin?"
|
||||
msgstr "Pa simbol zoitechat_plugin_init; është vërtet shtojcë për ZoiteChat?"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin-identd.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3470,8 +3470,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Përmbush urdhër:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr "Hap një URL ose përmbush një urdhër në një HexChat ekzistues"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing ZoiteChat"
|
||||
msgstr "Hap një URL ose përmbush një urdhër në një ZoiteChat ekzistues"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@@ -3752,8 +3752,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Ky shërbyes ka ende %d kanale apo dialogë përshoqëruar atij. Të mbyllen të tërë?"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
|
||||
msgid "Quit HexChat?"
|
||||
msgstr "Të dilet nga HexChat-i?"
|
||||
msgid "Quit ZoiteChat?"
|
||||
msgstr "Të dilet nga ZoiteChat-i?"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
|
||||
msgid "Don't ask next time."
|
||||
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%v = ZoiteChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode speciale:\n\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = koha/data\n%v = Version HexChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\npsh:\n/cmd Gjon, njatjeta\n\n%2 do të ishte \"Gjon\"\n&2 do të ishte \"Gjon, njatjeta\"."
|
||||
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode speciale:\n\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = koha/data\n%v = Version ZoiteChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\npsh:\n/cmd Gjon, njatjeta\n\n%2 do të ishte \"Gjon\"\n&2 do të ishte \"Gjon, njatjeta\"."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4133,8 +4133,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr "Trajtues URL-sh - Kode speciale:\n\n%s = Vargu URL\n\nVendosja e një ! në fillim të urdhrit\ntregon që do të duhej dërguar te\nnjë shell, në vend se për HexChat-in"
|
||||
"shell instead of ZoiteChat"
|
||||
msgstr "Trajtues URL-sh - Kode speciale:\n\n%s = Vargu URL\n\nVendosja e një ! në fillim të urdhrit\ntregon që do të duhej dërguar te\nnjë shell, në vend se për ZoiteChat-in"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user