new name after fork

This commit is contained in:
2026-01-05 23:12:38 -07:00
parent ca43595430
commit 4683ef705b
316 changed files with 5422 additions and 6141 deletions

124
po/pl.po
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
# This file is distributed under the same license as the zoitechat package.
#
# Translators:
# Marcin Szymański <cysioland@gmail.com>, 2014
@@ -21,12 +21,12 @@
# Eustachy_Kapusta <eustachy.kapusta@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Project-Id-Version: ZoiteChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Hubert Ślósarski <inactive+hsslosars@transifex.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/zoitechat/zoitechat/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
msgid "HexChat"
msgstr "HexChat"
msgid "ZoiteChat"
msgstr "ZoiteChat"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
@@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Klient IRC"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"ZoiteChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr "HexChat jest prostym, lecz dowolnie poszerzalnym klientem IRC. Pozwala na bezpieczne dołączenie do wielu sieci i rozmawianie z użytkownikami prywatnie bądź na kanałach. Można nawet przesyłać pliki."
msgstr "ZoiteChat jest prostym, lecz dowolnie poszerzalnym klientem IRC. Pozwala na bezpieczne dołączenie do wielu sieci i rozmawianie z użytkownikami prywatnie bądź na kanałach. Można nawet przesyłać pliki."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"ZoiteChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr "HexChat wspiera takie funkcje, jak: DCC, SASL, serwery proxy, sprawdzanie pisowni, alerty, logi, własne motywy i skrypty w Pythonie/Perlu."
msgstr "ZoiteChat wspiera takie funkcje, jak: DCC, SASL, serwery proxy, sprawdzanie pisowni, alerty, logi, własne motywy i skrypty w Pythonie/Perlu."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
@@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "IM;Chat;"
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
msgid "hexchat"
msgstr "hexchat"
msgid "zoitechat"
msgstr "zoitechat"
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
msgid "Open Safe Mode"
msgstr "Otwórz tryb bezpieczny"
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr "Menedżer motywów HexChat"
msgid "ZoiteChat Theme Manager"
msgstr "Menedżer motywów ZoiteChat"
#. 0 means unlimited
#. STRINGS
@@ -173,142 +173,142 @@ msgstr "%s proponuje \"%s\". Czy zgadzasz się?"
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Brak aktywnych DCC\n"
#: src/common/hexchat.c:885
#: src/common/zoitechat.c:885
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Otwórz okno rozmowy"
#: src/common/hexchat.c:886
#: src/common/zoitechat.c:886
msgid "_Send a File"
msgstr "_Wyślij plik"
#: src/common/hexchat.c:887
#: src/common/zoitechat.c:887
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Informacje o _użytkowniku (WhoIs)"
#: src/common/hexchat.c:888
#: src/common/zoitechat.c:888
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Dodaj do listy znajomych"
#: src/common/hexchat.c:889
#: src/common/zoitechat.c:889
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignoruj"
#: src/common/hexchat.c:890
#: src/common/zoitechat.c:890
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Akcje o_peratora"
#: src/common/hexchat.c:892
#: src/common/zoitechat.c:892
msgid "Give Ops"
msgstr "Nadaj status operatora"
#: src/common/hexchat.c:893
#: src/common/zoitechat.c:893
msgid "Take Ops"
msgstr "Zabierz status operatora"
#: src/common/hexchat.c:894
#: src/common/zoitechat.c:894
msgid "Give Voice"
msgstr "Pozwól mówić podczas moderacji"
#: src/common/hexchat.c:895
#: src/common/zoitechat.c:895
msgid "Take Voice"
msgstr "Zabroń mówić podczas moderacji"
#: src/common/hexchat.c:897
#: src/common/zoitechat.c:897
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Wypraszanie/banowanie"
#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
#: src/common/zoitechat.c:898 src/common/zoitechat.c:935
msgid "Kick"
msgstr "Wyproś"
#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
#: src/common/zoitechat.c:899 src/common/zoitechat.c:900 src/common/zoitechat.c:901
#: src/common/zoitechat.c:902 src/common/zoitechat.c:903 src/common/zoitechat.c:934
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Zbanuj"
#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
#: src/common/hexchat.c:907
#: src/common/zoitechat.c:904 src/common/zoitechat.c:905 src/common/zoitechat.c:906
#: src/common/zoitechat.c:907
msgid "KickBan"
msgstr "Wyproś i zbanuj"
#: src/common/hexchat.c:917
#: src/common/zoitechat.c:917
msgid "Leave Channel"
msgstr "Wyjdź z kanału"
#: src/common/hexchat.c:918
#: src/common/zoitechat.c:918
msgid "Join Channel..."
msgstr "Dołącz do kanału..."
#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
#: src/common/zoitechat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Podaj kanał do dołączenia:"
#: src/common/hexchat.c:920
#: src/common/zoitechat.c:920
msgid "Server Links"
msgstr "Połączenia szkieletowe"
#: src/common/hexchat.c:921
#: src/common/zoitechat.c:921
msgid "Ping Server"
msgstr "Serwer pingu"
#: src/common/hexchat.c:922
#: src/common/zoitechat.c:922
msgid "Hide Version"
msgstr "Ukryj wersję"
#: src/common/hexchat.c:932
#: src/common/zoitechat.c:932
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:933
#: src/common/zoitechat.c:933
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"
#: src/common/hexchat.c:936
#: src/common/zoitechat.c:936
msgid "bye"
msgstr "<papa>"
#: src/common/hexchat.c:937
#: src/common/zoitechat.c:937
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Podaj powód wyproszenia %s z kanału:"
#: src/common/hexchat.c:938
#: src/common/zoitechat.c:938
msgid "Send File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:939
#: src/common/zoitechat.c:939
msgid "Dialog"
msgstr "Rozmowa"
#: src/common/hexchat.c:948
#: src/common/zoitechat.c:948
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"
#: src/common/hexchat.c:949
#: src/common/zoitechat.c:949
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: src/common/hexchat.c:950
#: src/common/zoitechat.c:950
msgid "Chat"
msgstr "Czat bezpośredni"
#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/common/zoitechat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: src/common/hexchat.c:952
#: src/common/zoitechat.c:952
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/common/hexchat.c:1125
#: src/common/zoitechat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr "Nie możesz zapisywać %s. Nic z tej sesji nie może być zapisanego."
#: src/common/hexchat.c:1134
#: src/common/zoitechat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
@@ -580,8 +580,8 @@ msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, wysyła dane na standardowe wejście procesu"
#: src/common/outbound.c:3993
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, eksportuje ustawienia HexChata"
msgid "EXPORTCONF, exports ZoiteChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, eksportuje ustawienia ZoiteChata"
#: src/common/outbound.c:3996
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
@@ -759,9 +759,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<hasło>], można użyć jako /RECONNECT ab
#: src/common/outbound.c:4085
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"RECV <text>, send raw data to ZoiteChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr "RECV <tekst>, wyślij surowe dane do HexChata, tak jakby zostały odebrane od serwera IRC"
msgstr "RECV <tekst>, wyślij surowe dane do ZoiteChata, tak jakby zostały odebrane od serwera IRC"
#: src/common/outbound.c:4086
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
@@ -902,8 +902,8 @@ msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr ""
#: src/common/plugin.c:403
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Brak symbolu hexchat_plugin_init; czy to na pewno plugin HexChata"
msgid "No zoitechat_plugin_init symbol; is this really a ZoiteChat plugin?"
msgstr "Brak symbolu zoitechat_plugin_init; czy to na pewno plugin ZoiteChata"
#: src/common/plugin-identd.c:175
#, c-format
@@ -3482,8 +3482,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Uruchom polecenie:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Otwórz link albo uruchom komendę w otwartym HexChatcie"
msgid "Open URL or execute command in an existing ZoiteChat"
msgstr "Otwórz link albo uruchom komendę w otwartym ZoiteChatcie"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@@ -3764,8 +3764,8 @@ msgid ""
msgstr "Ten serwer ma wciąż %d otwartych kanałów lub rozmów. Zamknąć je wszystkie?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Wyłączyć HexChata?"
msgid "Quit ZoiteChat?"
msgstr "Wyłączyć ZoiteChata?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
msgid "Don't ask next time."
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%t = time/date\n"
"%v = HexChat version\n"
"%v = ZoiteChat version\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Komendy użytkownika - Kody specjalne:\n\n%c = bieżący kanał\n%e = nazwa bieżącej sieci\n%m = informacje o maszynie\n%n = Twój nick\n%t = godzina/data\n%v = wersja HexChata\n%2 = 2 słowo\n%3 = 3 słowo\n&2 = 2 słowo do końca linii\n&3 = 3 słowo do końca linii\n\nnp.:\n/cmd jan czesc\n\n&2 było by \"jan\"\n&3 było by \"jan czesc\"."
msgstr "Komendy użytkownika - Kody specjalne:\n\n%c = bieżący kanał\n%e = nazwa bieżącej sieci\n%m = informacje o maszynie\n%n = Twój nick\n%t = godzina/data\n%v = wersja ZoiteChata\n%2 = 2 słowo\n%3 = 3 słowo\n&2 = 2 słowo do końca linii\n&3 = 3 słowo do końca linii\n\nnp.:\n/cmd jan czesc\n\n&2 było by \"jan\"\n&3 było by \"jan czesc\"."
#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ""
@@ -4145,8 +4145,8 @@ msgid ""
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr "Zarządanie Linkami - Kody specjalne:\n\n%s = ciąg z linkiem\n\nDodanie ! na początku komendy\noznacza, że zostanie ona wysłana\ndo terminala zamiast do HexChata"
"shell instead of ZoiteChat"
msgstr "Zarządanie Linkami - Kody specjalne:\n\n%s = ciąg z linkiem\n\nDodanie ! na początku komendy\noznacza, że zostanie ona wysłana\ndo terminala zamiast do ZoiteChata"
#: src/fe-gtk/menu.c:1529
#, c-format