mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-10 07:50:19 +00:00
new name after fork
This commit is contained in:
124
po/it.po
124
po/it.po
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the zoitechat package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
|
||||
@@ -10,12 +10,12 @@
|
||||
# Random_R, 2013,2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ZoiteChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-15 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/zoitechat/zoitechat/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "HexChat"
|
||||
msgstr "HexChat"
|
||||
msgid "ZoiteChat"
|
||||
msgstr "ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
|
||||
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "Client IRC"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
|
||||
"ZoiteChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
|
||||
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
|
||||
"using a customizable interface. You can even transfer files."
|
||||
msgstr "HexChat è un client IRC semplice ed estensibile. Consente di accedere in modo sicuro a più reti e comunicare con altri utenti privatamente o nei canali usando una interfaccia personalizzabile. È inoltre possibile trasferire file."
|
||||
msgstr "ZoiteChat è un client IRC semplice ed estensibile. Consente di accedere in modo sicuro a più reti e comunicare con altri utenti privatamente o nei canali usando una interfaccia personalizzabile. È inoltre possibile trasferire file."
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
|
||||
"ZoiteChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
|
||||
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
|
||||
msgstr "HexChat supporta caratteristiche come: DCC, SASL, proxy, controllo ortografico, avvisi, registrazione delle conversazioni, temi personalizzati e script Python e Perl."
|
||||
msgstr "ZoiteChat supporta caratteristiche come: DCC, SASL, proxy, controllo ortografico, avvisi, registrazione delle conversazioni, temi personalizzati e script Python e Perl."
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
|
||||
msgid "Main Chat Window"
|
||||
@@ -60,16 +60,16 @@ msgstr "IM;Chat;Messaggistica Istantanea;IRC;"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
|
||||
msgid "hexchat"
|
||||
msgstr "hexchat"
|
||||
msgid "zoitechat"
|
||||
msgstr "zoitechat"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
|
||||
msgid "Open Safe Mode"
|
||||
msgstr "Apri modalità sicura"
|
||||
|
||||
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
|
||||
msgid "HexChat Theme Manager"
|
||||
msgstr "Gestore temi di HexChat"
|
||||
msgid "ZoiteChat Theme Manager"
|
||||
msgstr "Gestore temi di ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#. 0 means unlimited
|
||||
#. STRINGS
|
||||
@@ -162,142 +162,142 @@ msgstr "%s sta offrendo «%s». Accettare?"
|
||||
msgid "No active DCCs\n"
|
||||
msgstr "Nessun DCC attivo\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:885
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:885
|
||||
msgid "_Open Dialog Window"
|
||||
msgstr "_Apri finestra di dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:886
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:886
|
||||
msgid "_Send a File"
|
||||
msgstr "_Invia un file"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:887
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:887
|
||||
msgid "_User Info (WhoIs)"
|
||||
msgstr "Informazioni _utente (WHOIS)"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:888
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:888
|
||||
msgid "_Add to Friends List"
|
||||
msgstr "A_ggiungi all'elenco degli amici"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:889
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:889
|
||||
msgid "_Ignore"
|
||||
msgstr "_Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:890
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:890
|
||||
msgid "O_perator Actions"
|
||||
msgstr "Azioni dell'o_peratore"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:892
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:892
|
||||
msgid "Give Ops"
|
||||
msgstr "Dai lo stato di operatore"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:893
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:893
|
||||
msgid "Take Ops"
|
||||
msgstr "Togli lo stato di operatore"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:894
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:894
|
||||
msgid "Give Voice"
|
||||
msgstr "Dai la parola"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:895
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:895
|
||||
msgid "Take Voice"
|
||||
msgstr "Togli la parola"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:897
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:897
|
||||
msgid "Kick/Ban"
|
||||
msgstr "Kick/Ban"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:898 src/common/zoitechat.c:935
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kick"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
|
||||
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:899 src/common/zoitechat.c:900 src/common/zoitechat.c:901
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:902 src/common/zoitechat.c:903 src/common/zoitechat.c:934
|
||||
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Ban"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
|
||||
#: src/common/hexchat.c:907
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:904 src/common/zoitechat.c:905 src/common/zoitechat.c:906
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:907
|
||||
msgid "KickBan"
|
||||
msgstr "KickBan"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:917
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:917
|
||||
msgid "Leave Channel"
|
||||
msgstr "Esci dal canale"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:918
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:918
|
||||
msgid "Join Channel..."
|
||||
msgstr "Entra nel canale..."
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
|
||||
msgid "Enter Channel to Join:"
|
||||
msgstr "Digitare il canale in cui entrare:"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:920
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:920
|
||||
msgid "Server Links"
|
||||
msgstr "Collegamenti ai server"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:921
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:921
|
||||
msgid "Ping Server"
|
||||
msgstr "Ping server"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:922
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:922
|
||||
msgid "Hide Version"
|
||||
msgstr "Nascondi versione"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:932
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:932
|
||||
msgid "Op"
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:933
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:933
|
||||
msgid "DeOp"
|
||||
msgstr "DeOp"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:936
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:936
|
||||
msgid "bye"
|
||||
msgstr "ciao"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:937
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter reason to kick %s:"
|
||||
msgstr "Motivo per il kick a %s:"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:938
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:938
|
||||
msgid "Send File"
|
||||
msgstr "Invia file"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:939
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:939
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:948
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:948
|
||||
msgid "WhoIs"
|
||||
msgstr "WHOIS"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:949
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:949
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Invia"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:950
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:950
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
|
||||
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:952
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:952
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr "Ping"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:1125
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
|
||||
msgstr "Non si possiedono i permessi di scrittura per %s. Nulla di questa sessione potrà essere salvato."
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:1134
|
||||
#: src/common/zoitechat.c:1134
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
|
||||
" create a User Account and use that to login.\n"
|
||||
@@ -577,8 +577,8 @@ msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
|
||||
msgstr "EXECWRITE, invia dati allo stdin del processo"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3993
|
||||
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
|
||||
msgstr "EXPORTCONF, esporta le impostazioni di HexChat"
|
||||
msgid "EXPORTCONF, exports ZoiteChat settings"
|
||||
msgstr "EXPORTCONF, esporta le impostazioni di ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3996
|
||||
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
|
||||
@@ -756,9 +756,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<porta>] [<password>], può essere richiamato sempli
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:4085
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to ZoiteChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <testo>, invia dati in forma grezza a HexChat, come se venissero ricevuti dal server IRC"
|
||||
msgstr "RECV <testo>, invia dati in forma grezza a ZoiteChat, come se venissero ricevuti dal server IRC"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:4086
|
||||
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
|
||||
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Comando sconosciuto %s. Prova /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:403
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr "Nessun simbolo hexchat_plugin_init; è veramente un plugin di HexChat?"
|
||||
msgid "No zoitechat_plugin_init symbol; is this really a ZoiteChat plugin?"
|
||||
msgstr "Nessun simbolo zoitechat_plugin_init; è veramente un plugin di ZoiteChat?"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin-identd.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3479,8 +3479,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Eseguire comando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr "Apri URL o esegui comando in una istanza di HexChat esistente"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing ZoiteChat"
|
||||
msgstr "Apri URL o esegui comando in una istanza di ZoiteChat esistente"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@@ -3761,8 +3761,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Questo server ha ancora %d canali o dialoghi associati. Chiudere tutto?"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
|
||||
msgid "Quit HexChat?"
|
||||
msgstr "Chiusura di HexChat"
|
||||
msgid "Quit ZoiteChat?"
|
||||
msgstr "Chiusura di ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
|
||||
msgid "Don't ask next time."
|
||||
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%v = ZoiteChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Comandi utente - Codici speciali:\n\n%c = canale attuale\n%e = nome della rete attuale\n%m = informazioni sulla macchina\n%n = proprio soprannome\n%t = ora/data\n%v = versione HexChat\n%2 = parola 2\n%3 = parola 3\n&2 = parola 2 alla fine della riga\n&3 = parola 3 alla fine della riga\n\nesempio:\n/cmd john ciao\n\n%2 dovrebbe essere \"john\"\n&2 dovrebbe essere \"john ciao\""
|
||||
msgstr "Comandi utente - Codici speciali:\n\n%c = canale attuale\n%e = nome della rete attuale\n%m = informazioni sulla macchina\n%n = proprio soprannome\n%t = ora/data\n%v = versione ZoiteChat\n%2 = parola 2\n%3 = parola 3\n&2 = parola 2 alla fine della riga\n&3 = parola 3 alla fine della riga\n\nesempio:\n/cmd john ciao\n\n%2 dovrebbe essere \"john\"\n&2 dovrebbe essere \"john ciao\""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4142,8 +4142,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr "Gestori URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire un «!» davanti al comando\nindica che deve essere inviato\nad un terminale invece che ad HexChat"
|
||||
"shell instead of ZoiteChat"
|
||||
msgstr "Gestori URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire un «!» davanti al comando\nindica che deve essere inviato\nad un terminale invece che ad ZoiteChat"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user