new name after fork

This commit is contained in:
2026-01-05 23:12:38 -07:00
parent ca43595430
commit 4683ef705b
316 changed files with 5422 additions and 6141 deletions

108
po/et.po
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
# This file is distributed under the same license as the zoitechat package.
#
# Translators:
# Ekke Vasli <ekke@chamber.ee>, 2001
@@ -9,12 +9,12 @@
# jasva, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Project-Id-Version: ZoiteChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/et/)\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/zoitechat/zoitechat/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
msgid "HexChat"
msgstr "HexChat"
msgid "ZoiteChat"
msgstr "ZoiteChat"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "IRC klient"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"ZoiteChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr "HexChat on lihtne ja paljude võimalustega IRC klient. See võimaldab turvaliselt ühenduda mitme võrguda samaaegselt ja suhelda inimestega privaatselt või liituda vestluskanalitega, kasutades selleks kohandatavat rakendust. Samuti on võimalus failivahetuseks."
msgstr "ZoiteChat on lihtne ja paljude võimalustega IRC klient. See võimaldab turvaliselt ühenduda mitme võrguda samaaegselt ja suhelda inimestega privaatselt või liituda vestluskanalitega, kasutades selleks kohandatavat rakendust. Samuti on võimalus failivahetuseks."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"ZoiteChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr "HexChat toetab kasutamiseks: DCC, SASL, hoiatusi, logide koguminst, kohandatud teemasid ja Python/Perl skripte."
msgstr "ZoiteChat toetab kasutamiseks: DCC, SASL, hoiatusi, logide koguminst, kohandatud teemasid ja Python/Perl skripte."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
msgid "hexchat"
msgid "zoitechat"
msgstr ""
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Open Safe Mode"
msgstr "Ava turvarežiim"
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr "HexChat teemahaldur"
msgid "ZoiteChat Theme Manager"
msgstr "ZoiteChat teemahaldur"
#. 0 means unlimited
#. STRINGS
@@ -161,142 +161,142 @@ msgstr "%s pakub sulle faili \"%s\". Kas soovid selle vastu võtta?"
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ei ole ühtegi aktiivset DCCd\n"
#: src/common/hexchat.c:885
#: src/common/zoitechat.c:885
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Ava dialoogiaken"
#: src/common/hexchat.c:886
#: src/common/zoitechat.c:886
msgid "_Send a File"
msgstr "_Saada fail"
#: src/common/hexchat.c:887
#: src/common/zoitechat.c:887
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "_Kasutaja info (Whois)"
#: src/common/hexchat.c:888
#: src/common/zoitechat.c:888
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Lisa sõprade nimekirja"
#: src/common/hexchat.c:889
#: src/common/zoitechat.c:889
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignoreeri"
#: src/common/hexchat.c:890
#: src/common/zoitechat.c:890
msgid "O_perator Actions"
msgstr "O_peraatori toimingud"
#: src/common/hexchat.c:892
#: src/common/zoitechat.c:892
msgid "Give Ops"
msgstr "Tee operaatoriks"
#: src/common/hexchat.c:893
#: src/common/zoitechat.c:893
msgid "Take Ops"
msgstr "Tee mitteoperaatoriks"
#: src/common/hexchat.c:894
#: src/common/zoitechat.c:894
msgid "Give Voice"
msgstr "Anna hääleõigus"
#: src/common/hexchat.c:895
#: src/common/zoitechat.c:895
msgid "Take Voice"
msgstr "Võta hääleõigus"
#: src/common/hexchat.c:897
#: src/common/zoitechat.c:897
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Viska välja/bänni"
#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
#: src/common/zoitechat.c:898 src/common/zoitechat.c:935
msgid "Kick"
msgstr "Viska välja"
#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
#: src/common/zoitechat.c:899 src/common/zoitechat.c:900 src/common/zoitechat.c:901
#: src/common/zoitechat.c:902 src/common/zoitechat.c:903 src/common/zoitechat.c:934
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Bänni"
#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
#: src/common/hexchat.c:907
#: src/common/zoitechat.c:904 src/common/zoitechat.c:905 src/common/zoitechat.c:906
#: src/common/zoitechat.c:907
msgid "KickBan"
msgstr "KikkBänni"
#: src/common/hexchat.c:917
#: src/common/zoitechat.c:917
msgid "Leave Channel"
msgstr "Lahku kanalist"
#: src/common/hexchat.c:918
#: src/common/zoitechat.c:918
msgid "Join Channel..."
msgstr "Liitu kanaliga..."
#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
#: src/common/zoitechat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Kanal, millega liituda:"
#: src/common/hexchat.c:920
#: src/common/zoitechat.c:920
msgid "Server Links"
msgstr "Serverite lingid"
#: src/common/hexchat.c:921
#: src/common/zoitechat.c:921
msgid "Ping Server"
msgstr "Pingi serverit"
#: src/common/hexchat.c:922
#: src/common/zoitechat.c:922
msgid "Hide Version"
msgstr "Peida versioon"
#: src/common/hexchat.c:932
#: src/common/zoitechat.c:932
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:933
#: src/common/zoitechat.c:933
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"
#: src/common/hexchat.c:936
#: src/common/zoitechat.c:936
msgid "bye"
msgstr "tsau"
#: src/common/hexchat.c:937
#: src/common/zoitechat.c:937
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Põhjus %s väljaviskamiseks:"
#: src/common/hexchat.c:938
#: src/common/zoitechat.c:938
msgid "Send File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:939
#: src/common/zoitechat.c:939
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"
#: src/common/hexchat.c:948
#: src/common/zoitechat.c:948
msgid "WhoIs"
msgstr "KesOn"
#: src/common/hexchat.c:949
#: src/common/zoitechat.c:949
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: src/common/hexchat.c:950
#: src/common/zoitechat.c:950
msgid "Chat"
msgstr "Vestlus"
#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/common/zoitechat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"
#: src/common/hexchat.c:952
#: src/common/zoitechat.c:952
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/common/hexchat.c:1125
#: src/common/zoitechat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr "Sul puuduvad kirjutamisõigused asukohta %s. Sellest sessioonist ei salvestata midagi."
#: src/common/hexchat.c:1134
#: src/common/zoitechat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, saadab andmeid protsessi sisendisse"
#: src/common/outbound.c:3993
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgid "EXPORTCONF, exports ZoiteChat settings"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3996
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt ku
#: src/common/outbound.c:4085
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"RECV <text>, send raw data to ZoiteChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr ""
#: src/common/plugin.c:403
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgid "No zoitechat_plugin_init symbol; is this really a ZoiteChat plugin?"
msgstr ""
#: src/common/plugin-identd.c:175
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Käivita käsk:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgid "Open URL or execute command in an existing ZoiteChat"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr "Selle serveriga on veel seotud %d kanalit või dialoogiakent. Sulgen kõik?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
msgid "Quit HexChat?"
msgid "Quit ZoiteChat?"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%t = time/date\n"
"%v = HexChat version\n"
"%v = ZoiteChat version\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid ""
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
"shell instead of ZoiteChat"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1529