mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-20 04:30:18 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
104
po/eu.po
104
po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-11 17:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 16:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hey_neken <mikel@olasagasti.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:744
|
||||
msgid "_Send a File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bidali fitxategi bat"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:745
|
||||
msgid "_User Info (WhoIs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Erabiltzailearen informazioa (WhoIs)"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:746
|
||||
msgid "_Add to Friends List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gehitu lagun zerrendara"
|
||||
|
||||
#: src/common/hexchat.c:747
|
||||
msgid "_Ignore"
|
||||
@@ -2972,15 +2972,15 @@ msgstr "Aukeratu irteera fitxategi bat"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
|
||||
msgid "_Join Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sartu gelara"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
|
||||
msgid "_Copy Channel Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kopiatu gelaren izena"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
|
||||
msgid "Copy _Topic Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiatu g_aiaren testua"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
|
||||
msgid "Save _List..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorde _zerrenda..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
|
||||
msgid "Show only:"
|
||||
@@ -3092,15 +3092,15 @@ msgstr "Biak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
|
||||
msgid "Uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidalketak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskargak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
|
||||
msgid "File:"
|
||||
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Bidaliak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasiera data"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/editlist.c:145
|
||||
msgid "*NEW*"
|
||||
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maila"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:183
|
||||
msgid "_Join this channel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sartu gela honetara:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/joind.c:195
|
||||
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
|
||||
@@ -3716,24 +3716,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
|
||||
msgid "Real Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benetako izena:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:633
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:640
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herrialdea:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:647
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zerbitzaria:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orain dela %u minutu"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
|
||||
msgid "Last Msg:"
|
||||
@@ -3756,11 +3756,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:945
|
||||
msgid "Open Link in Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ireki esteka nabigatzailean"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:946
|
||||
msgid "Copy Selected Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiatu aukeratutako esteka"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1654
|
||||
msgid "Join a Channel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sartu gela batera..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1655
|
||||
msgid "List of Channels..."
|
||||
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "Elkarrizketa zuzena..."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1679
|
||||
msgid "File Transfers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxategi transferentziak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1680
|
||||
msgid "Friends List..."
|
||||
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Reseteatu marka-lerroa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1687
|
||||
msgid "_Copy Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kopiatu aukeraketa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1688
|
||||
msgid "C_lear Text"
|
||||
@@ -4134,11 +4134,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1694
|
||||
msgid "Search Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilatu hurrengoa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1695
|
||||
msgid "Search Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilatu aurrekoa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "_Edukia"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1702
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eguneraketak bilatu"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1704
|
||||
msgid "_About"
|
||||
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Inoiz"
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orain dela %d minutu"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
|
||||
msgid "Online"
|
||||
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
|
||||
msgid "Open Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ireki elkarrizketa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:662
|
||||
msgid "Channel Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gela mezua"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:663
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mezu pribatua"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:664
|
||||
msgid "Highlighted Message"
|
||||
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "_Editatu"
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has been removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ezabatua izan da."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4627,15 +4627,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:123
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frantsesa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:124
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galiziera"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:125
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alemaniera"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:126
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
@@ -4659,11 +4659,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:131
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiera"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:132
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japoniera"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:133
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Eskaria egiten den fitxetan soilik"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:326
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zuhaitza"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:333
|
||||
msgid "Switcher type:"
|
||||
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:571
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:572
|
||||
msgid "Enable logging of URLs to disk"
|
||||
@@ -5502,19 +5502,19 @@ msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:587
|
||||
msgid "MS Proxy (ISA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MS Proxy (ISA)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:590
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatikoa"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:597
|
||||
msgid "All Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konexio guztiak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:598
|
||||
msgid "IRC Server Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC zerbitzariak soilik"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:599
|
||||
msgid "DCC Get Only"
|
||||
@@ -5550,19 +5550,19 @@ msgstr "Mota:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:613
|
||||
msgid "Use proxy for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili proxy-a honentzat:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:615
|
||||
msgid "Proxy Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy autentikazioa:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:617
|
||||
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili autentikazioa (MS Proxy, HTTP edo Socks5 soilik)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:619
|
||||
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili autentikazioa (HTTP edo Socks5 soilik)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:621
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "Aukeratu irudi fitxategi bat"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1091
|
||||
msgid "Select Download Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukeratu deskarga karpeta"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1100
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1347
|
||||
msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ireki datuen karpeta"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1401
|
||||
msgid "Select color"
|
||||
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "Interfazea"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1901
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itxura"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:1902
|
||||
msgid "Input box"
|
||||
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "*OHARRA*\nDCCak automatikoki onartzea zure etxe karpetara\nkaltegarria i
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:2331
|
||||
msgid ": Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465
|
||||
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user