mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-24 14:30:18 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
30
po/hu.po
30
po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 19:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 18:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-11 17:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -769,8 +769,8 @@ msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
|
||||
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O az értesítési listához adva."
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:9
|
||||
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
|
||||
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O Tiltólista: %C18$2%O %C24$4%O dátummal %C26$3%O által"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:12
|
||||
msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O felé küldött DCC RECV '%C23$2%O' megszakítva."
|
||||
#: src/common/textevents.h:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' %C18$3%O felől befejeződött %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "%C23*%O$tMár létezik '%C24$1%C' nevű fájl, mentés '%C23$2%O' néven
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:183
|
||||
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C '%C23$2%C' folytatását kérte innen: %C24$3%O."
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:186
|
||||
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O felé küldött DCC SEND '%C23$2%C' megszakítva."
|
||||
#: src/common/textevents.h:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' %C18$2%C felé befejeződött %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:192
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "%C24*%O$tDCC SEND kapcsolat kiépítve %C18$1 felé %C30[%O%C24$2%C30]%O
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:195
|
||||
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' %C18$2%C felé sikertelen (%C20$3%O)"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:198
|
||||
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
|
||||
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C felajánlotta: '%C23$2%C' (%C24$3%O bájt)"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:201
|
||||
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' %C18$3%O felé megakadt, leállítás."
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:204
|
||||
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' %C18$3%O felé túllépte az időkorlátot, leállítás."
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:207
|
||||
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
|
||||
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C felhasználói: %C24$2%O"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:387
|
||||
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C távol van %C30(%C23$2%O%C30)%O"
|
||||
|
||||
#: src/common/textevents.h:393
|
||||
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
|
||||
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználói parancsok - Speciális kódok:\n\n%c = jelenlegi csatorna\n%e = jelenlegi hálózat neve\n%m = gép információ\n%n = a beceneved\n%t = idő/dátum\n%v = HexChat verzió\n%2 = 2. szó\n%3 = 3. szó\n&2 = 2. szótól a sor végéig\n&3 = 3. szótól a sor végéig\n\npl.:\n/cmd john hello\n\n%2 lenne \"john\"\n&2 lenne \"john hello\"."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1405
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid ""
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL kezelők - Speciális kódok:\n\n%s = az URL szöveg\n\nA parancs elé !-t téve a HexChat\nhelyett egy shell kapja meg"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1445
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
@@ -5433,10 +5433,6 @@ msgid ""
|
||||
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
|
||||
msgstr "Automatikusan másolja a színkódokat is a másolt szöveggel. Különben a színkódok másolása a CONTROL billentyű lenyomva tartásakor."
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:530
|
||||
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
|
||||
msgstr "Egyetlen HexChat példány futtatásának engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/setup.c:555 src/fe-gtk/setup.c:1910
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr "Naplózás"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user