Use localized "HexChat" in window titles

Also allow rearranging of "HexChat" in window titles
This commit is contained in:
Chase Patterson
2017-09-15 17:36:02 -04:00
committed by TingPing
parent d935197895
commit 18b741804c
68 changed files with 2714 additions and 2682 deletions

122
po/ru.po
View File

@@ -3250,8 +3250,8 @@ msgstr "Список банов можно отктыть только при о
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid "Ban List (%s) - "
msgstr "Список банов (%s) - "
msgid "Ban List (%s) - %s"
msgstr "Список банов (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Remove"
@@ -3289,8 +3289,8 @@ msgstr "Скопировать _тему общения"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid "Channel List (%s) - "
msgstr "Список каналов (%s) - "
msgid "Channel List (%s) - %s"
msgstr "Список каналов (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
@@ -3381,8 +3381,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Не могу продолжить одинаковый файл от 2 пользователей."
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
msgid "Uploads and Downloads - "
msgstr "Прием и передача файлов - "
msgid "Uploads and Downloads - %s"
msgstr "Прием и передача файлов - %s"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
@@ -3439,8 +3439,8 @@ msgid "Open Folder..."
msgstr "Открыть папку..."
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
msgid "DCC Chat List - "
msgstr "Список разговоров по DCC - "
msgid "DCC Chat List - %s"
msgstr "Список разговоров по DCC - %s"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
msgid "Recv"
@@ -3636,8 +3636,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr ""
#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
msgid "Keyboard Shortcuts - "
msgstr "Клавиатурные сокращения - "
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
msgstr "Клавиатурные сокращения - %s"
#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
msgid "Cannot write to that file."
@@ -3681,8 +3681,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Введите маску для игнорирования:"
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
msgid "Ignore list - "
msgstr "Черный список - "
msgid "Ignore list - %s"
msgstr "Черный список - %s"
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
msgid "Ignore Stats:"
@@ -3717,8 +3717,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Имя канала недостаточно длинное."
#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
msgid "Connection Complete - "
msgstr "Соединение завершено - "
msgid "Connection Complete - %s"
msgstr "Соединение завершено - %s"
#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
#, c-format
@@ -4044,8 +4044,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
msgstr "_Автосоединение"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
msgid "User menu - "
msgstr "Пользовательское меню - "
msgid "User menu - %s"
msgstr "Пользовательское меню - %s"
#. sep
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
@@ -4165,11 +4165,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
msgid "User Defined Commands - "
msgstr "Определенные пользователем команды - "
msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr "Определенные пользователем команды - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
msgid "Userlist Popup menu - "
msgid "Userlist Popup menu - %s"
msgstr "Всплывающее меню списка пользователей.."
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
@@ -4177,24 +4177,24 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Заменить на"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace - "
msgstr "Замена - "
msgid "Replace - %s"
msgstr "Замена - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
msgid "URL Handlers - "
msgstr "Обработчики URL - "
msgid "URL Handlers - %s"
msgstr "Обработчики URL - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
msgid "Userlist buttons - "
msgstr "Кнопки списка пользователей - "
msgid "Userlist buttons - %s"
msgstr "Кнопки списка пользователей - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
msgid "Dialog buttons - "
msgstr "Кнопки диалога - "
msgid "Dialog buttons - %s"
msgstr "Кнопки диалога - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
msgid "CTCP Replies - "
msgstr "Ответы CTCP - "
msgid "CTCP Replies - %s"
msgstr "Ответы CTCP - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
msgid "He_xChat"
@@ -4501,8 +4501,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Укажите разделенный запятыми список сетей."
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
msgid "Friends List - "
msgstr "Список друзей - "
msgid "Friends List - %s"
msgstr "Список друзей - %s"
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Open Dialog"
@@ -4540,8 +4540,8 @@ msgstr "Индивидуальное сообщение от %s (%s)"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
#, c-format
msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
msgstr "Подключен; сети: %u, каналы: %u - "
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
msgstr "Подключен; сети: %u, каналы: %u - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
msgid "_Restore Window"
@@ -4582,43 +4582,43 @@ msgstr "_Вернулся"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
msgstr "Выделенное сообщение от %s (%s) - "
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Выделенное сообщение от %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
#, c-format
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u выделенных сообщения, последнее от %s (%s) - "
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u выделенных сообщения, последнее от %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s) - "
msgstr "Канал, сообщение от %s (%s) - "
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Канал, сообщение от %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
#, c-format
msgid "%u channel messages. - "
msgstr "%u сообщений канала. - "
msgid "%u channel messages. - %s"
msgstr "%u сообщений канала. - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s) - "
msgstr "XChat: Личное сообщение от %s (%s)"
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Личное сообщение от %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
#, c-format
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u личных сообщения, последнее от %s (%s) - "
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u личных сообщения, последнее от %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s) - "
msgstr "XChat: Предложен файл: %s (%s)"
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
msgstr "Предложен файл: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
#, c-format
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u предложения файлов, последнее от %s (%s) - "
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u предложения файлов, последнее от %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "Version"
@@ -4633,8 +4633,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Выберите плагин или скрипт для загрузки"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
msgid "Plugins and Scripts - "
msgstr "Скрипты и плагины - "
msgid "Plugins and Scripts - %s"
msgstr "Скрипты и плагины - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
msgid "_Load..."
@@ -4655,8 +4655,8 @@ msgstr "Сохранить как..."
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid "Raw Log (%s) - "
msgstr "Лог без фильтрации (%s) - "
msgid "Raw Log (%s) - %s"
msgstr "Лог без фильтрации (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
@@ -4691,8 +4691,8 @@ msgstr ""
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
#, c-format
msgid "Edit %s - "
msgstr "Редактирование: %s - "
msgid "Edit %s - %s"
msgstr "Редактирование: %s - %s"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
msgid "Servers"
@@ -4783,8 +4783,8 @@ msgid "Character set:"
msgstr "Кодировка:"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
msgid "Network List - "
msgstr "Список сетей - "
msgid "Network List - %s"
msgstr "Список сетей - %s"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
msgid "User Information"
@@ -6148,8 +6148,8 @@ msgid ""
msgstr "*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ*\nАвтоматический прием DCC в ваш домашний каталог\nможет быть опасным и создавать уязвимости. Например:\nКто-нибудь пришлет вам .bash_profile"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
msgid "Preferences - "
msgstr "Настройки - "
msgid "Preferences - %s"
msgstr "Настройки - %s"
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
@@ -6213,8 +6213,8 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
msgid "URL Grabber - "
msgstr "Сборщик URL - "
msgid "URL Grabber - %s"
msgstr "Сборщик URL - %s"
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"