Use localized "HexChat" in window titles

Also allow rearranging of "HexChat" in window titles
This commit is contained in:
Chase Patterson
2017-09-15 17:36:02 -04:00
committed by TingPing
parent d935197895
commit 18b741804c
68 changed files with 2714 additions and 2682 deletions

124
po/nb.po
View File

@@ -3246,8 +3246,8 @@ msgstr "Listen for utestengelser kan kun åpnes opp mens du er i en kanal."
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid "Ban List (%s) - "
msgstr "Utestengelsesliste (%s) - "
msgid "Ban List (%s) - %s"
msgstr "Utestengelsesliste (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Remove"
@@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "Kopier emne_tekst"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid "Channel List (%s) - "
msgstr "Kanalliste (%s) - "
msgid "Channel List (%s) - %s"
msgstr "Kanalliste (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
@@ -3377,8 +3377,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Kan ikke gjenoppta samme fil fra to personer."
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
msgid "Uploads and Downloads - "
msgstr "Opplastninger og nedlastninger - "
msgid "Uploads and Downloads - %s"
msgstr "Opplastninger og nedlastninger - %s"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
@@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Open Folder..."
msgstr "Åpne mappe..."
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
msgid "DCC Chat List - "
msgstr "Liste med DCC-prat - "
msgid "DCC Chat List - %s"
msgstr "Liste med DCC-prat - %s"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
msgid "Recv"
@@ -3632,8 +3632,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr "Velg en rad for å få hjelpeinformasjon om dens handling."
#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
msgid "Keyboard Shortcuts - "
msgstr "tastatursnarveier - "
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
msgstr "tastatursnarveier - %s"
#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
msgid "Cannot write to that file."
@@ -3677,8 +3677,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Skriv ignoreringsmaske:"
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
msgid "Ignore list - "
msgstr "Ignoreringsliste - "
msgid "Ignore list - %s"
msgstr "Ignoreringsliste - %s"
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
msgid "Ignore Stats:"
@@ -3713,8 +3713,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Kanalnavn for kort, prøv igjen."
#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
msgid "Connection Complete - "
msgstr "Tilkobling fullført - "
msgid "Connection Complete - %s"
msgstr "Tilkobling fullført - %s"
#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
#, c-format
@@ -4040,8 +4040,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
msgstr "_Automatisk koble til"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
msgid "User menu - "
msgstr "Brukermeny - "
msgid "User menu - %s"
msgstr "Brukermeny - %s"
#. sep
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
@@ -4161,36 +4161,36 @@ msgid ""
msgstr "URL-behandlere - spesialkoder:\n\n%s = URL-strengen\n\nPlassering av ! foran kommandoen\nindikerer at den skal sendes til et\nshell i steden for HexChat"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
msgid "User Defined Commands - "
msgstr "Brukerdefinerte kommandoer - "
msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr "Brukerdefinerte kommandoer - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
msgid "Userlist Popup menu - "
msgstr "Popup-meny i brukerliste - "
msgid "Userlist Popup menu - %s"
msgstr "Popup-meny i brukerliste - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace - "
msgstr "Erstatt - "
msgid "Replace - %s"
msgstr "Erstatt - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
msgid "URL Handlers - "
msgstr "URL-håndterere - "
msgid "URL Handlers - %s"
msgstr "URL-håndterere - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
msgid "Userlist buttons - "
msgstr "Brukerlisteknapper - "
msgid "Userlist buttons - %s"
msgstr "Brukerlisteknapper - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
msgid "Dialog buttons - "
msgstr "Dialogknapper - "
msgid "Dialog buttons - %s"
msgstr "Dialogknapper - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
msgid "CTCP Replies - "
msgstr "CTCP-svar - "
msgid "CTCP Replies - %s"
msgstr "CTCP-svar - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
msgid "He_xChat"
@@ -4497,8 +4497,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Komma-separert liste av nettverk aksepteres."
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
msgid "Friends List - "
msgstr "Venneliste - "
msgid "Friends List - %s"
msgstr "Venneliste - %s"
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Open Dialog"
@@ -4536,8 +4536,8 @@ msgstr "Privat melding fra: %s (%s)"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
#, c-format
msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
msgstr "Tilkoblet %u nettverk og %u kanaler - "
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
msgstr "Tilkoblet %u nettverk og %u kanaler - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
msgid "_Restore Window"
@@ -4578,43 +4578,43 @@ msgstr "_Tilbake"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
msgstr "Framhevet melding fra: %s (%s) - "
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Framhevet melding fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
#, c-format
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u framhevede meldinger, nylig fra: %s (%s) - "
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u framhevede meldinger, nylig fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s) - "
msgstr "Kanalmelding fra: %s (%s) - "
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Kanalmelding fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
#, c-format
msgid "%u channel messages. - "
msgstr "%u kanalmeldinger. - "
msgid "%u channel messages. - %s"
msgstr "%u kanalmeldinger. - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s) - "
msgstr "Privat melding fra: %s (%s) - "
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Privat melding fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
#, c-format
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u private meldinger, nylig fra: %s (%s) - "
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u private meldinger, nylig fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s) - "
msgstr "Filtilbud fra: %s (%s) - "
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
msgstr "Filtilbud fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
#, c-format
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u filtilbud, nylig fra: %s (%s) - "
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u filtilbud, nylig fra: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "Version"
@@ -4629,8 +4629,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Last et tillegg eller skript"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
msgid "Plugins and Scripts - "
msgstr "tillegg og skript - "
msgid "Plugins and Scripts - %s"
msgstr "tillegg og skript - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
msgid "_Load..."
@@ -4651,8 +4651,8 @@ msgstr "Lagre som..."
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid "Raw Log (%s) - "
msgstr "Rå-logg (%s) - "
msgid "Raw Log (%s) - %s"
msgstr "Rå-logg (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
@@ -4687,8 +4687,8 @@ msgstr "Fremgangsmåte for identifikasjon mot tjener. For egendefinerte innloggi
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
#, c-format
msgid "Edit %s - "
msgstr "Rediger %s - "
msgid "Edit %s - %s"
msgstr "Rediger %s - %s"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
msgid "Servers"
@@ -4779,8 +4779,8 @@ msgid "Character set:"
msgstr "Tegnsett:"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
msgid "Network List - "
msgstr "nettverksliste - "
msgid "Network List - %s"
msgstr "nettverksliste - %s"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
msgid "User Information"
@@ -6144,8 +6144,8 @@ msgid ""
msgstr "*ADVARSEL*\nAuto akseptere DCC til hjemmekatalogen\nkan være farlig og kan utnyttes. Eks:\nNoen kunne sende deg en .bash_profile"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
msgid "Preferences - "
msgstr "Brukervalg - "
msgid "Preferences - %s"
msgstr "Brukervalg - %s"
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
@@ -6209,8 +6209,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
msgid "URL Grabber - "
msgstr "URL-henter - "
msgid "URL Grabber - %s"
msgstr "URL-henter - %s"
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"