mirror of
https://github.com/ZoiteChat/zoitechat.git
synced 2026-03-10 07:50:19 +00:00
Use localized "HexChat" in window titles
Also allow rearranging of "HexChat" in window titles
This commit is contained in:
committed by
TingPing
parent
d935197895
commit
18b741804c
124
po/it.po
124
po/it.po
@@ -3242,8 +3242,8 @@ msgstr "È possibile aprire la finestra con l'elenco dei ban solo mentre si è n
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ban List (%s) - "
|
||||
msgstr "elenco dei ban (%s) - "
|
||||
msgid "Ban List (%s) - %s"
|
||||
msgstr "elenco dei ban (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -3281,8 +3281,8 @@ msgstr "Copia l'argomen_to del canale"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel List (%s) - "
|
||||
msgstr "elenco canali (%s) - "
|
||||
msgid "Channel List (%s) - %s"
|
||||
msgstr "elenco canali (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
@@ -3373,8 +3373,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
|
||||
msgstr "Impossibile ripristinare lo stesso file da due persone."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
|
||||
msgid "Uploads and Downloads - "
|
||||
msgstr "trasferimenti file - "
|
||||
msgid "Uploads and Downloads - %s"
|
||||
msgstr "trasferimenti file - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
|
||||
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
|
||||
@@ -3431,8 +3431,8 @@ msgid "Open Folder..."
|
||||
msgstr "Apri cartella..."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
|
||||
msgid "DCC Chat List - "
|
||||
msgstr "elenco chat DCC - "
|
||||
msgid "DCC Chat List - %s"
|
||||
msgstr "elenco chat DCC - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
|
||||
msgid "Recv"
|
||||
@@ -3628,8 +3628,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
|
||||
msgstr "Selezionare una riga per ottenere infromazioni sull'azione"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts - "
|
||||
msgstr "scorciatoie da tastiera - "
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
|
||||
msgstr "scorciatoie da tastiera - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
|
||||
msgid "Cannot write to that file."
|
||||
@@ -3673,8 +3673,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
|
||||
msgstr "Inserire maschera da ignorare:"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
|
||||
msgid "Ignore list - "
|
||||
msgstr "elenco utenti ignorati - "
|
||||
msgid "Ignore list - %s"
|
||||
msgstr "elenco utenti ignorati - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
|
||||
msgid "Ignore Stats:"
|
||||
@@ -3709,8 +3709,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
|
||||
msgstr "Nome del canale troppo corto, riprovare."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
|
||||
msgid "Connection Complete - "
|
||||
msgstr "connessione completata - "
|
||||
msgid "Connection Complete - %s"
|
||||
msgstr "connessione completata - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
|
||||
msgstr "Connetti _automaticamente"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
|
||||
msgid "User menu - "
|
||||
msgstr "menù utente - "
|
||||
msgid "User menu - %s"
|
||||
msgstr "menù utente - %s"
|
||||
|
||||
#. sep
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
|
||||
@@ -4157,36 +4157,36 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Gestori URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire un «!» davanti al comando\nindica che deve essere inviato\nad un terminale invece che ad HexChat"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
|
||||
msgid "User Defined Commands - "
|
||||
msgstr "comandi definiti dall'utente - "
|
||||
msgid "User Defined Commands - %s"
|
||||
msgstr "comandi definiti dall'utente - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
|
||||
msgid "Userlist Popup menu - "
|
||||
msgstr "menù pop-up elenco utenti - "
|
||||
msgid "Userlist Popup menu - %s"
|
||||
msgstr "menù pop-up elenco utenti - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Sostituisci con"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
|
||||
msgid "Replace - "
|
||||
msgstr "sostituisci - "
|
||||
msgid "Replace - %s"
|
||||
msgstr "sostituisci - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
|
||||
msgid "URL Handlers - "
|
||||
msgstr "gestori URL - "
|
||||
msgid "URL Handlers - %s"
|
||||
msgstr "gestori URL - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
|
||||
msgid "Userlist buttons - "
|
||||
msgstr "pulsanti elenco utenti - "
|
||||
msgid "Userlist buttons - %s"
|
||||
msgstr "pulsanti elenco utenti - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
|
||||
msgid "Dialog buttons - "
|
||||
msgstr "pulsanti dialogo - "
|
||||
msgid "Dialog buttons - %s"
|
||||
msgstr "pulsanti dialogo - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
|
||||
msgid "CTCP Replies - "
|
||||
msgstr "risposte CTCP - "
|
||||
msgid "CTCP Replies - %s"
|
||||
msgstr "risposte CTCP - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
|
||||
msgid "He_xChat"
|
||||
@@ -4493,8 +4493,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
|
||||
msgstr "Elenco di reti, separate da virgole."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
|
||||
msgid "Friends List - "
|
||||
msgstr "elenco amici - "
|
||||
msgid "Friends List - %s"
|
||||
msgstr "elenco amici - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
|
||||
msgid "Open Dialog"
|
||||
@@ -4532,8 +4532,8 @@ msgstr "Messaggio privato da: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
|
||||
msgstr "reti connesse %u, canali %u - "
|
||||
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
|
||||
msgstr "reti connesse %u, canali %u - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
|
||||
msgid "_Restore Window"
|
||||
@@ -4574,43 +4574,43 @@ msgstr "_Presente"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "messaggio evidenziato da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "messaggio evidenziato da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "%u messaggi evidenziati, l'ultimo da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "%u messaggi evidenziati, l'ultimo da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel message from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "messaggio del canale da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "messaggio del canale da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u channel messages. - "
|
||||
msgstr "%u messaggi dal canale. - "
|
||||
msgid "%u channel messages. - %s"
|
||||
msgstr "%u messaggi dal canale. - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private message from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "messaggio privato da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "messaggio privato da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "%u messaggi privati, l'ultimo da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "%u messaggi privati, l'ultimo da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File offer from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "file offerto da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "file offerto da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
|
||||
msgstr "%u file offerti, l'ultimo da: %s (%s) - "
|
||||
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
|
||||
msgstr "%u file offerti, l'ultimo da: %s (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@@ -4625,8 +4625,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
|
||||
msgstr "Seleziona il plugin o lo script da caricare"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
|
||||
msgid "Plugins and Scripts - "
|
||||
msgstr "plugin e script - "
|
||||
msgid "Plugins and Scripts - %s"
|
||||
msgstr "plugin e script - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
@@ -4647,8 +4647,8 @@ msgstr "Salva come..."
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Raw Log (%s) - "
|
||||
msgstr "registro in forma grezza (%s) - "
|
||||
msgid "Raw Log (%s) - %s"
|
||||
msgstr "registro in forma grezza (%s) - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
|
||||
msgid "Clear Raw Log"
|
||||
@@ -4683,8 +4683,8 @@ msgstr "Il metodo usato per autenticarsi sul server. Per metodi di accesso perso
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit %s - "
|
||||
msgstr "modifica %s - "
|
||||
msgid "Edit %s - %s"
|
||||
msgstr "modifica %s - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
@@ -4775,8 +4775,8 @@ msgid "Character set:"
|
||||
msgstr "Set di caratteri:"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
|
||||
msgid "Network List - "
|
||||
msgstr "elenco reti - "
|
||||
msgid "Network List - %s"
|
||||
msgstr "elenco reti - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
@@ -6140,8 +6140,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "*ATTENZIONE*\nAccettare automaticamente DCC nella propria home\npotrebbe essere pericoloso. Esempio:\nQualcuno potrebbe inserire un file .bash_profile"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
|
||||
msgid "Preferences - "
|
||||
msgstr "preferenze - "
|
||||
msgid "Preferences - %s"
|
||||
msgstr "preferenze - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
|
||||
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
|
||||
@@ -6205,8 +6205,8 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
|
||||
msgid "URL Grabber - "
|
||||
msgstr "URL collezionati - "
|
||||
msgid "URL Grabber - %s"
|
||||
msgstr "URL collezionati - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
|
||||
msgid "Clear list"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user