Use localized "HexChat" in window titles

Also allow rearranging of "HexChat" in window titles
This commit is contained in:
Chase Patterson
2017-09-15 17:36:02 -04:00
committed by TingPing
parent d935197895
commit 18b741804c
68 changed files with 2714 additions and 2682 deletions

124
po/it.po
View File

@@ -3242,8 +3242,8 @@ msgstr "È possibile aprire la finestra con l'elenco dei ban solo mentre si è n
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid "Ban List (%s) - "
msgstr "elenco dei ban (%s) - "
msgid "Ban List (%s) - %s"
msgstr "elenco dei ban (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Remove"
@@ -3281,8 +3281,8 @@ msgstr "Copia l'argomen_to del canale"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid "Channel List (%s) - "
msgstr "elenco canali (%s) - "
msgid "Channel List (%s) - %s"
msgstr "elenco canali (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
@@ -3373,8 +3373,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Impossibile ripristinare lo stesso file da due persone."
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
msgid "Uploads and Downloads - "
msgstr "trasferimenti file - "
msgid "Uploads and Downloads - %s"
msgstr "trasferimenti file - %s"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
@@ -3431,8 +3431,8 @@ msgid "Open Folder..."
msgstr "Apri cartella..."
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
msgid "DCC Chat List - "
msgstr "elenco chat DCC - "
msgid "DCC Chat List - %s"
msgstr "elenco chat DCC - %s"
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
msgid "Recv"
@@ -3628,8 +3628,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr "Selezionare una riga per ottenere infromazioni sull'azione"
#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
msgid "Keyboard Shortcuts - "
msgstr "scorciatoie da tastiera - "
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
msgstr "scorciatoie da tastiera - %s"
#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
msgid "Cannot write to that file."
@@ -3673,8 +3673,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Inserire maschera da ignorare:"
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
msgid "Ignore list - "
msgstr "elenco utenti ignorati - "
msgid "Ignore list - %s"
msgstr "elenco utenti ignorati - %s"
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
msgid "Ignore Stats:"
@@ -3709,8 +3709,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome del canale troppo corto, riprovare."
#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
msgid "Connection Complete - "
msgstr "connessione completata - "
msgid "Connection Complete - %s"
msgstr "connessione completata - %s"
#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
#, c-format
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
msgstr "Connetti _automaticamente"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
msgid "User menu - "
msgstr "menù utente - "
msgid "User menu - %s"
msgstr "menù utente - %s"
#. sep
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
@@ -4157,36 +4157,36 @@ msgid ""
msgstr "Gestori URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire un «!» davanti al comando\nindica che deve essere inviato\nad un terminale invece che ad HexChat"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
msgid "User Defined Commands - "
msgstr "comandi definiti dall'utente - "
msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr "comandi definiti dall'utente - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
msgid "Userlist Popup menu - "
msgstr "menù pop-up elenco utenti - "
msgid "Userlist Popup menu - %s"
msgstr "menù pop-up elenco utenti - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace - "
msgstr "sostituisci - "
msgid "Replace - %s"
msgstr "sostituisci - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
msgid "URL Handlers - "
msgstr "gestori URL - "
msgid "URL Handlers - %s"
msgstr "gestori URL - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
msgid "Userlist buttons - "
msgstr "pulsanti elenco utenti - "
msgid "Userlist buttons - %s"
msgstr "pulsanti elenco utenti - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
msgid "Dialog buttons - "
msgstr "pulsanti dialogo - "
msgid "Dialog buttons - %s"
msgstr "pulsanti dialogo - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
msgid "CTCP Replies - "
msgstr "risposte CTCP - "
msgid "CTCP Replies - %s"
msgstr "risposte CTCP - %s"
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
msgid "He_xChat"
@@ -4493,8 +4493,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Elenco di reti, separate da virgole."
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
msgid "Friends List - "
msgstr "elenco amici - "
msgid "Friends List - %s"
msgstr "elenco amici - %s"
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Open Dialog"
@@ -4532,8 +4532,8 @@ msgstr "Messaggio privato da: %s (%s)"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
#, c-format
msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
msgstr "reti connesse %u, canali %u - "
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
msgstr "reti connesse %u, canali %u - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
msgid "_Restore Window"
@@ -4574,43 +4574,43 @@ msgstr "_Presente"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
msgstr "messaggio evidenziato da: %s (%s) - "
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
msgstr "messaggio evidenziato da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
#, c-format
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u messaggi evidenziati, l'ultimo da: %s (%s) - "
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u messaggi evidenziati, l'ultimo da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s) - "
msgstr "messaggio del canale da: %s (%s) - "
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
msgstr "messaggio del canale da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
#, c-format
msgid "%u channel messages. - "
msgstr "%u messaggi dal canale. - "
msgid "%u channel messages. - %s"
msgstr "%u messaggi dal canale. - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s) - "
msgstr "messaggio privato da: %s (%s) - "
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
msgstr "messaggio privato da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
#, c-format
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u messaggi privati, l'ultimo da: %s (%s) - "
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u messaggi privati, l'ultimo da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s) - "
msgstr "file offerto da: %s (%s) - "
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
msgstr "file offerto da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
#, c-format
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
msgstr "%u file offerti, l'ultimo da: %s (%s) - "
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u file offerti, l'ultimo da: %s (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "Version"
@@ -4625,8 +4625,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleziona il plugin o lo script da caricare"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
msgid "Plugins and Scripts - "
msgstr "plugin e script - "
msgid "Plugins and Scripts - %s"
msgstr "plugin e script - %s"
#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
msgid "_Load..."
@@ -4647,8 +4647,8 @@ msgstr "Salva come..."
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid "Raw Log (%s) - "
msgstr "registro in forma grezza (%s) - "
msgid "Raw Log (%s) - %s"
msgstr "registro in forma grezza (%s) - %s"
#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
@@ -4683,8 +4683,8 @@ msgstr "Il metodo usato per autenticarsi sul server. Per metodi di accesso perso
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
#, c-format
msgid "Edit %s - "
msgstr "modifica %s - "
msgid "Edit %s - %s"
msgstr "modifica %s - %s"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
msgid "Servers"
@@ -4775,8 +4775,8 @@ msgid "Character set:"
msgstr "Set di caratteri:"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
msgid "Network List - "
msgstr "elenco reti - "
msgid "Network List - %s"
msgstr "elenco reti - %s"
#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
msgid "User Information"
@@ -6140,8 +6140,8 @@ msgid ""
msgstr "*ATTENZIONE*\nAccettare automaticamente DCC nella propria home\npotrebbe essere pericoloso. Esempio:\nQualcuno potrebbe inserire un file .bash_profile"
#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
msgid "Preferences - "
msgstr "preferenze - "
msgid "Preferences - %s"
msgstr "preferenze - %s"
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
@@ -6205,8 +6205,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
msgid "URL Grabber - "
msgstr "URL collezionati - "
msgid "URL Grabber - %s"
msgstr "URL collezionati - %s"
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"