Update translations

This commit is contained in:
Patrick Griffis
2018-03-08 19:14:22 -05:00
parent f6333b592b
commit 16ee8eb233
53 changed files with 11236 additions and 22456 deletions

273
po/az.po
View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
#
# Translators:
# Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004
msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:16+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/"
"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5
@@ -257,9 +256,8 @@ msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Kickləmə səbəbi %s:"
#: src/common/hexchat.c:938
#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "Fayl yolla"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:939
msgid "Dialog"
@@ -296,9 +294,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"IRC-ni Ali İstifadəçi olaraq işlətmək dəlilikdir.\n"
" Xahiş edirik istifadəçi hesabı yaradın.\n"
msgstr "IRC-ni Ali İstifadəçi olaraq işlətmək dəlilikdir.\n Xahiş edirik istifadəçi hesabı yaradın.\n"
#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
@@ -458,7 +454,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3942
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3943
@@ -485,7 +482,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3951
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3953
@@ -627,8 +625,7 @@ msgid ""
" Use -h to highlight the found string(s)\n"
" Use -m to match case\n"
" Use -r when string is a Regular Expression\n"
" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
"string '-r'"
" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4031
@@ -646,8 +643,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4038
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4042
@@ -665,8 +662,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4048
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last "
"nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4051
@@ -730,8 +727,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4077
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
@@ -798,7 +795,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4107
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4109
@@ -825,8 +823,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4120
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the "
"server."
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
" server."
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4121
@@ -835,7 +833,8 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4123
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:4126
@@ -865,9 +864,7 @@ msgstr "İstifadə Qaydası: %s\n"
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu əmrlə əlaqəli yardım mövcud deyil.\n"
msgstr "\nBu əmrlə əlaqəli yardım mövcud deyil.\n"
#: src/common/outbound.c:4201
msgid "No such command.\n"
@@ -936,9 +933,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"%s qovşaq adı tapıla bilmir\n"
"IP qurğularınızı yoxlayın!\n"
msgstr "%s qovşaq adı tapıla bilmir\nIP qurğularınızı yoxlayın!\n"
#: src/common/server.c:875
msgid "Proxy traversal failed.\n"
@@ -1113,7 +1108,8 @@ msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:145
msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:148
@@ -1147,8 +1143,8 @@ msgstr ""
#: src/common/textevents.h:169
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O"
"$tContents of packet: %C23$2%O"
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:172
@@ -1169,7 +1165,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:184
msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:187
@@ -1182,7 +1179,8 @@ msgstr ""
#: src/common/textevents.h:193
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead."
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:196
@@ -1199,7 +1197,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:205
msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
#: src/common/textevents.h:208
@@ -3334,17 +3333,13 @@ msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Fayla yetişilə bilmir: %s\n"
"%s.\n"
"Davam etdirmə mümkün olmayacaqdır."
msgstr "Fayla yetişilə bilmir: %s\n%s.\nDavam etdirmə mümkün olmayacaqdır."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:536
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr ""
"Endirilən fayl təklif olunandan daha böyükdür. Davam etdirmə mümkün deyil."
msgstr "Endirilən fayl təklif olunandan daha böyükdür. Davam etdirmə mümkün deyil."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:540
msgid "Cannot resume the same file from two people."
@@ -3490,10 +3485,7 @@ msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Yazə növü açıla bilmədi:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Yazə növü açıla bilmədi:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715
msgid "Search buffer is empty.\n"
@@ -3511,18 +3503,18 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:141
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into "
"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When "
"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so "
"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual "
"text run then enter \\\\"
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:143
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
@@ -3537,39 +3529,39 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one "
"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
"the contents of Data 1"
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
"- the same as pressing up in a shell"
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
"- the same as pressing down in a shell"
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
"last nick, not the next"
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
@@ -3722,9 +3714,8 @@ msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/joind.c:210
#, fuzzy
msgid "O_pen the channel list."
msgstr "Kanalların açılma şəkli:"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two."
@@ -4024,9 +4015,8 @@ msgstr ""
#. sep
#: src/fe-gtk/menu.c:1147
#, fuzzy
msgid "Edit This Menu"
msgstr "Bu Menyunu Dəyişdir..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1293
msgid "Marker line disabled."
@@ -4146,9 +4136,9 @@ msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1538
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Userlist Popup menu - %s"
msgstr "İstifadəçi Siyahısı Popup-ı..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1546
#, c-format
@@ -4184,38 +4174,32 @@ msgid "He_xChat"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1758
#, fuzzy
msgid "Network Li_st"
msgstr "Şəbəkə qurğusu"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1761
msgid "_New"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1762
#, fuzzy
msgid "Server Tab"
msgstr "Verici Səkməsi..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1763
#, fuzzy
msgid "Channel Tab"
msgstr "Kanal Səkməsi..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1764
#, fuzzy
msgid "Server Window"
msgstr "Verici Pəncərəsi..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1765
#, fuzzy
msgid "Channel Window"
msgstr "Kanal Pəncərəsi..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1769
#, fuzzy
msgid "_Load Plugin or Script"
msgstr "Yüklənəcək Əlavə ya da Skripti Seç"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576
msgid "_Quit"
@@ -4239,9 +4223,8 @@ msgid "_User List"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1783
#, fuzzy
msgid "U_ser List Buttons"
msgstr "İstifadəçi Siyahısı Düymələri..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1784
msgid "M_ode Buttons"
@@ -4288,14 +4271,12 @@ msgid "_Reconnect"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1804
#, fuzzy
msgid "_Join a Channel"
msgstr "Kanala Daxil Ol"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1805
#, fuzzy
msgid "Channel _List"
msgstr "Kanal"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1808
msgid "Marked _Away"
@@ -4315,48 +4296,40 @@ msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1815
#, fuzzy
msgid "Auto Replace"
msgstr "Avtomatik Əvəz Et..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1816
#, fuzzy
msgid "CTCP Replies"
msgstr "CTCP Cavabları..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Dialog Buttons"
msgstr "Dialoq Düymələri..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1818
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1819
#, fuzzy
msgid "Text Events"
msgstr "Mətn Hadisələri..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1820
#, fuzzy
msgid "URL Handlers"
msgstr "URL Açıcıları..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1821
#, fuzzy
msgid "User Commands"
msgstr "İstifadəçi Əmrləri..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1822
#, fuzzy
msgid "User List Buttons"
msgstr "İstifadəçi Siyahısı Düymələri..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1823
#, fuzzy
msgid "User List Popup"
msgstr "İstifadəçi Siyahısı Popup-ı..."
msgstr ""
#. 52
#: src/fe-gtk/menu.c:1825
@@ -4364,29 +4337,24 @@ msgid "_Window"
msgstr "_Pəncərə"
#: src/fe-gtk/menu.c:1826
#, fuzzy
msgid "_Ban List"
msgstr "Ban Siyahısı"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1828
#, fuzzy
msgid "Direct Chat"
msgstr "Birbaşa Söhbət..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1829
#, fuzzy
msgid "File _Transfers"
msgstr "Fayl transferləri"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1830
#, fuzzy
msgid "Friends List"
msgstr "Ban Siyahısı"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1831
#, fuzzy
msgid "Ignore List"
msgstr "Rədd Siyahısı..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1832
msgid "_Plugins and Scripts"
@@ -4398,9 +4366,8 @@ msgstr ""
#. 61
#: src/fe-gtk/menu.c:1834
#, fuzzy
msgid "_URL Grabber"
msgstr "URL Alıcısı..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1836
msgid "Reset Marker Line"
@@ -4419,18 +4386,16 @@ msgid "C_lear Text"
msgstr "Mətni _Təmizlə"
#: src/fe-gtk/menu.c:1840
#, fuzzy
msgid "Save Text"
msgstr "Mətni Qeyd Et..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1842
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1843
#, fuzzy
msgid "Search Text"
msgstr "Mətni Axtar..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1844
msgid "Search Next"
@@ -5103,19 +5068,16 @@ msgid "Window opacity:"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593
#, fuzzy
msgid "Timestamps"
msgstr "Tarix mühürü şəkli:"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:167
#, fuzzy
msgid "Enable timestamps"
msgstr "Qeydlərə tarix mühürünü daxil et"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:168
#, fuzzy
msgid "Timestamp format:"
msgstr "Tarix mühürü şəkli:"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "See the strftime MSDN article for details."
@@ -5150,9 +5112,8 @@ msgid "Input Box"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:192
#, fuzzy
msgid "Use the text box font and colors"
msgstr "Söhbət pəncərəsi yazı növü və rənglərini işlət"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Render colors and attributes"
@@ -5213,14 +5174,12 @@ msgid "Graphical"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:223
#, fuzzy
msgid "A-Z, ops first"
msgstr "A-Z, Əvvəlcə Oplar"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, fuzzy
msgid "Z-A, ops last"
msgstr "Z-A, Oplar Sonda"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Z-A"
@@ -5435,9 +5394,7 @@ msgstr "Vasitələrin açılma şəkli:"
#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr ""
"DCC Açılması, Rədd Etmə, Bildirişlər səkmələrdəmi yoxsa pəncərələrdəmi "
"açılsın?"
msgstr "DCC Açılması, Rədd Etmə, Bildirişlər səkmələrdəmi yoxsa pəncərələrdəmi açılsın?"
#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Messages"
@@ -5738,8 +5695,8 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:562
msgid ""
"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include "
"timestamps if the Shift key is held down while selecting."
"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include"
" timestamps if the Shift key is held down while selecting."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:564
@@ -5748,8 +5705,8 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, "
"include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise,"
" include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:570
@@ -5800,7 +5757,8 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)"
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
"irc_who_join)"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883
@@ -5877,18 +5835,16 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:625
#, fuzzy
msgid "All connections"
msgstr "Bağlantı rədd edildi"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:626
msgid "IRC server only"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:627
#, fuzzy
msgid "DCC only"
msgstr "DCC Növü"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:633
msgid "Your Address"
@@ -5912,8 +5868,8 @@ msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:639
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
"* address!"
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:640
@@ -5925,14 +5881,12 @@ msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Fayl təklif edəndə bu ünvanda olduğunu bildir."
#: src/fe-gtk/setup.c:642
#, fuzzy
msgid "First DCC listen port:"
msgstr "Birinci DCC göndərmə portu:"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:643
#, fuzzy
msgid "Last DCC listen port:"
msgstr "Sonuncu DCC göndərmə portu:"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:644
msgid "!Leave ports at zero for full range."
@@ -6151,14 +6105,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:2254
msgid ""
"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/setup.c:2261
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr ""
"Bə'zi seçimlərin tətbiq edilməsi üçün proqramı yenidən başlatmalısınız."
msgstr "Bə'zi seçimlərin tətbiq edilməsi üçün proqramı yenidən başlatmalısınız."
#: src/fe-gtk/setup.c:2269
msgid ""
@@ -6280,8 +6232,8 @@ msgstr ""
#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
msgid ""
"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) "
"setting.\n"
"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)"
" setting.\n"
msgstr ""
#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190
@@ -6297,6 +6249,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s plugin unloaded\n"
msgstr ""
#~ msgid "Character Chart..."
#~ msgstr "Hərf Cədvəli..."